Demande de parrainage de réfugiés : Parrainage d’aide conjointe (IMM 5493)
Table des matières
Le présent document n’est pas un document légal. Les explications et définitions ne sont pas des définitions juridiques. En cas de divergence entre le libellé du présent document et les lois ou les règlements applicables, le texte des lois et des règlements l’emporte.
Pour obtenir des renseignements d’ordre juridique, veuillez consulter la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés et le Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés ou la Loi sur la citoyenneté, le Règlement sur la citoyenneté et le Règlement no 2 sur la citoyenneté, le cas échéant.
Aperçu
Trousse de demande
Cette trousse comprend :
- un guide d’instructions, et
- tous les formulaires à remplir.
Le guide d’instructions :
- fournit les informations à connaître avant de nous envoyer votre demande, et
- vous aidera à remplir les formulaires et à réunir les pièces justificatives demandées.
Lisez le guide d’instructions au complet avant de remplir chacun des formulaires.
Les formulaires contiennent des questions précises qui faciliteront le traitement de votre demande.
Symboles utilisés dans le guide
Ces symboles sont utilisés dans ce guide pour souligner l’importance de certains renseignements :

Ce que vous devez faire pour que le traitement de votre demande puisse être effectué.

Renseignements importants que vous devez connaître afin d’éviter des retards ou d’autres problèmes.

Où obtenir des renseignements supplémentaires.
Remarque : Conseils qui vous aideront à remplir cette demande.
Avant de présenter votre demande
Qui peut utiliser cette trousse?
La présente trousse de demande contient les formulaires et les renseignements nécessaires aux signataires d’entente de parrainage (SEP) et à leurs groupes constitutifs pour parrainer un ou des réfugiés vivant à l’étranger, dans le cadre du programme de Parrainage d’aide conjointe (PAC).
Qu’est-ce que le parrainage d’aide conjointe (PAC)?
Le PAC signifie qu’IRCC et le groupe répondant s’engagent conjointement à parrainer un ou des réfugiés ayant besoin d’une aide spéciale et dont l’admission dépend du soutien supplémentaire d’un répondant.
Pour parvenir à se réinstaller, ces réfugiés peuvent avoir besoin d’être parrainés plus que 12 mois. Par conséquent, la période de validité d’un PAC peut aller jusqu’à 24 mois. Dans des cas exceptionnels, le bureau des visas peut demander une prolongation du parrainage jusqu’à 36 mois. En pareil cas, le répondant doit donner son accord avant que le cas ne soit traité.
Note : C’est le bureau des visas qui désigne les cas qui nécessitent un PAC. Les groupes répondants ne désignent pas les cas de PAC.
Qu’est-ce qu’un SEP?
Un signataire d’entente de parrainage (SEP) est un organisme constitué en personne morale qui a conclu une entente de parrainage avec le ministre de l’Immigration, des Réfugiés et de la Citoyenneté. Un SEP peut autoriser des groupes constitutifs à parrainer dans le cadre de son entente et à offrir un soutien aux réfugiés.
Chaque SEP établit ses propres critères pour reconnaître les groupes constitutifs (qui seront collectivement appelés le groupe répondant dans la présente trousse de demande). Le groupe répondant ou ses représentants doivent résider dans la collectivité de destination des réfugiés.
Lettre d’autorisation
Avant de présenter une demande de parrainage, les groupes constitutifs doivent obtenir une lettre d’autorisation de leur SEP indiquant qu’ils ont été autorisés à présenter une demande de parrainage au nom du SEP et que celui-ci a examiné et approuvé leur plan d’aide à l’établissement.
Résidants du Québec
Cette trousse ne s’applique pas à la province du Québec. Les répondants qui vivent au Québec doivent communiquer avec le Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration (MIFI).

Renseignements importants
Assurez-vous d’utiliser la trousse de demande appropriée
Avant de commencer, assurez-vous que vous utilisez la trousse de demande appropriée. Il existe des trousses distinctes pour :
- les signataires d’entente de parrainage (SEP) et leurs groupes constitutifs;
- les groupes de cinq personnes (G5);
- les répondants communautaires (des organismes qui n’ont pas d’entente de parrainage avec IRCC et qui ne sont pas associés à un SEP ou à l’un de ses groupes constitutifs);
Renseignements supplémentaires. Pour obtenir les autres trousses de demande, visitez notre site Web ou consultez le Centre d’aide. Consultez « Avez-vous besoin d’aide? » à la fin du présent guide.
Description du programme
Dans le cadre du programme PAC, IRCC fournit une aide financière afin de couvrir le coût des aliments, du logement, des vêtements et des articles essentiels au ménage, ainsi qu’une aide à l’établissement par l’intermédiaire d’organismes communautaires subventionnés.
Le rôle du répondant est d’offrir l’orientation, une aide appréciable à l’établissement et un soutien moral.
Réfugiés à besoins particuliers
Les réfugiés parrainés dans le cadre du programme PAC sont des personnes pour lesquelles on a constaté des besoins particuliers qui, suivant toute probabilité, exigeront une période d’intégration plus longue ou plus difficile.
Parmi ces besoins particuliers, mentionnons :
- problèmes affectifs découlant de l’expérience du réfugié, ce qui peut comprendre les traumatismes ou la torture;
- handicap physique ou mental pouvant exiger un traitement au Canada;
- configuration familiale inhabituelle, par exemple parents âgés, familles monoparentales avec plusieurs enfants en bas âge ou familles ne se composant que de frères et sœurs, dont un ou plusieurs ont assumé les responsabilités des parents;
- mineurs séparés.
Fonctionnement
Les réfugiés du PAC seront jumelés à des collectivités susceptibles de répondre au mieux à leurs besoins. Les aspects pris en compte avant le jumelage comprennent notamment :
- existence de services spécialisés et/ou de besoins particuliers d’un ou de plusieurs membres de la famille;
- lieu où se trouve un membre de la famille au Canada;
- endroit où se trouvent des collectivités ethniques identiques ou semblables au Canada;
- taille de la famille;
- emploi;
- compétences linguistiques.
Les réfugiés du PAC ne seront pas jumelés à des collectivités ne pouvant offrir les services d’établissement requis (par exemple, programmes ou services qui répondent aux besoins des réfugiés ayant un handicap médical, etc.). Il devrait y avoir dans la collectivité un fournisseur de services (FS) pour assurer une bonne orientation générale et financière.
Note : En vertu de la Charte canadienne des droits et libertés,un réfugié a le droit de vivre et d’aller n’importe où au Canada. Parfois, le ou les réfugiés peuvent choisir de quitter la collectivité où réside le répondant. Dans de rares cas, le ou les réfugiés pourraient ne pas arriver dans la collectivité où ils étaient censés aller.
Rôle du bureau local d’IRCC
Le bureau local d’IRCC est chargé de l’approbation du jumelage d’un groupe répondant à un cas ayant des besoins particuliers. C’est donc l’agent qui décide si un jumelage est bon ou pas. Nous conseillons aux groupes répondants d’établir qu’ils possèdent l’expérience suffisante pour répondre aux besoins particuliers du réfugié et que leur collectivité offre des services d’aide à l’établissement qui conviennent aux besoins particuliers du demandeur d’asile.
Jumelage du groupe répondant avec un ou des réfugiés
Centre des Opérations de la Réinstallation – Ottawa (COR-O) tient un registre des réfugiés qui ont besoin du Parrainage d’aide conjointe. Ces réfugiés ont déjà été interviewés par un agent des visas et jugés admissibles pour se réinstaller au Canada.
Centre des Opérations de la Réinstallation – Ottawa (COR-O) affiche les profils de réfugiés sur un site Web sécurisé auquel seuls les signataires d’entente de parrainage (SEP), COR-O et les bureau locaux d’IRCC ont accès, afin de faciliter le processus de jumelage.
Utilisation du site Web sécurisé
- Les SEP peuvent chercher sur le site Web sécurisé un profil adéquat et fournir le ou les profils qu’ils ont téléchargés à leurs groupes répondants pour qu’ils puissent les examiner (s’il y a lieu).
- Si le groupe répondant, après avoir examiné le profil, souhaite parrainer un réfugié en particulier, il doit demander un profil plus détaillé au bureau local d’IRCC.
- Il est possible que l’on demande au SEP de communiquer avec le Centre des Opérations de la Réinstallation – Ottawa (COR-O) pour obtenir des renseignements supplémentaires en matière d’établissement.
- Le groupe répondant prendra sa décision finale après avoir examiné le profil détaillé. Il devra, dès que possible, faire savoir au bureau local d’IRCC s’il s’engage ou non à parrainer le réfugié en question.
- La dernière étape consiste à remplir et à présenter au COR-O l’engagement de parrainage (IMM 1324), accompagné du profil détaillé du réfugié et de tous les documents nécessaires.
Le processus de jumelage au Centre des Opérations de la Réinstallation – Ottawa (COR-O)
Si le groupe répondant ne trouve pas de profil adéquat sur le site Web ou n’a pas accès à celui-ci, il doit remplir une Demande de profil de réfugié – Parrainage d’aide conjointe (IMM 5504) et la présenter au bureau local d’IRCC, qui transmettra la demande a au Centre des Opérations de la Réinstallation – Ottawa (COR-O), qui la conservera dans son registre jusqu’à ce qu’il y ait un jumelage. Cette Demande de profil de réfugié – Parrainage d’aide conjointe contient des renseignements sur la collectivité où vit le groupe répondant et sur le type de réfugié qu’il désire parrainer.
- Le COR-O tient un registre des groupes répondants qui demandent un profil de réfugié et tente de jumeler ceux-ci avec un ou des réfugiés.
- Si le COR-O a pu faire un jumelage potentiel, il transmet le profil détaillé au bureau local d’IRCC, qui le fait parvenir au SEP pour examen avec le groupe répondant (s’il y a lieu).
- Le groupe répondant devrait alors examiner le profil détaillé et faire savoir le plus tôt possible au bureau local d’IRCC s’il s’engage ou non à parrainer le réfugié. Avant de confirmer son engagement, le groupe répondant doit s’assurer auprès du bureau local d’IRCC que le cas n’a pas encore été jumelé.
- À l’étape finale, le groupe répondant doit remplir l’engagement de PAC (IMM 1324) et le présenter au COR-O avec le profil détaillé du réfugié et tous les documents nécessaires.
Processus de jumelage – Généralités
Les groupes répondants sont invités à prendre leur décision le plus rapidement possible. Il se peut que deux ou plusieurs groupes répondants examinent en même temps un profil détaillé particulier. Avant de confirmer un engagement à accepter le cas, les groupes répondants doivent confirmer auprès de leur bureau local d’IRCC que le cas n’a pas encore été jumelé.
- Les profils doivent être jumelés à un groupe répondant particulier dans un délai de six mois ou ils seront renvoyés au bureau des visas qui les enverra pour réinstallation dans un autre pays.
- S’il faut plus de temps pour obtenir les résultats des examens médicaux ou de sécurité ou en cas de difficultés à prendre les dispositions de voyage, l’arrivée du ou des réfugiés peut être retardée.
- Habituellement, dans le cadre du programme PAC, le ou les réfugiés arriveront au Canada dans les 17 semaines suivant la date d’approbation du parrainage par IRCC.
Étape 1. Rassemblez les documents
Quels sont les documents exigés?
Le tableau ci-après indique les documents que vous devez joindre à votre demande. Consultez également la Liste de contrôle des documents (IMM 5495) que vous trouverez dans le présent guide, pour vous aider à rassembler les documents nécessaires.
Remarque : Si l’un des documents exigés est manquant, ou si des photocopies ne sont pas claires, votre demande vous sera renvoyée.
Note : des documents supplémentaires pourraient être exigés pendant le traitement de votre demande.
Document #1 - Lettre(s) d’autorisation du signataire d’entente de parrainage (s’il y a lieu)
Les groupes constitutifs doivent obtenir de leur SEP une lettre précisant qu’ils ont l’autorisation de présenter une demande de parrainage au nom du SEP et que celui-ci a examiné et approuvé leur plan d’aide à l’établissement.
Format : Original
Traduction de documents
Pour tout document qui n’est ni en français, ni en anglais, vous devez fournir les documents suivants :
- la traduction française ou anglaise; et
- un affidavit de la personne qui a effectué la traduction (s’il ne s’agit pas d’un traducteur agréé).
La traduction peut être faite par :
- une personne qui parle couramment les deux langues (à savoir le français ou l’anglais et la langue non officielle); ou
- un traducteur agréé canadien (un membre en règle d’un ordre provincial ou territorial des traducteurs et interprètes au Canada).
Si la traduction n’est pas effectuée par un traducteur agréé canadien, la personne qui a effectué la traduction doit fournir un affidavit sous serment qui atteste sa maîtrise de la langue et l’exactitude de la traduction.
La déclaration sous serment doit être faite en présence des personnes suivantes :
Au Canada :
L’autorité de certification varie selon la province et le territoire. Veuillez vérifier auprès des autorités provinciales ou territoriales locales.
À l’étranger :
- un notaire public.
Le pouvoir de faire prêter serment varie d’un pays à l’autre. Veuillez vérifier auprès des autorités locales.
Renseignements importants : Les traductions ne doivent pas être effectuées par le demandeur ou par un membre de sa famille, ce qui comprend un parent, un tuteur, un frère ou une sœur, un époux, un conjoint de fait, un partenaire conjugal, un grand-parent, un enfant, une tante, un oncle, une nièce, un neveu ou un cousin germain.
Remarque : Un affidavit est un document dans lequel le traducteur fait serment, en présence d’une personne autorisée à faire prêter serment dans le pays où réside le traducteur, de la fidélité de la traduction au contenu du document original. Les traducteurs agréés au Canada ne sont pas tenus de fournir une déclaration sous serment.
Étape 2. Remplissez la demande
Remplir la demande
Suivez les instructions par étapes pour remplir les formulaires de demande.
Voici les formulaires à remplir et à présenter :
- Engagement/Demande de parrainage – Parrainage d’aide conjointe (IMM 1324) (s’ouvre dans un nouvel onglet)
- Plan d’aide à l’établissement – Parrainage d’aide conjointe (IMM 5494) (s’ouvre dans un nouvel onglet)
- Évaluation du répondant (IMM 5492) (s’ouvre dans un nouvel onglet)
- Liste de contrôle des documents – Parrainage d’aide conjointe (IMM 5495) (s’ouvre dans un nouvel onglet)
Facultatif :
Remarque : Fournir des renseignements faux et trompeurs dans ces formulaires constitue un délit grave. Les renseignements que vous fournissez dans votre demande peuvent être vérifiés.

Renseignements importants
Renseignements complets et exacts
Remplissez toutes les sections. Si une section ne s’applique pas à votre cas, inscrivez « S.O. » (sans objet). Si votre demande est incomplète, elle pourrait vous être retournée, ce qui pourrait retarder le traitement.
Note : Si, dans une partie, vous avez besoin de plus d’espace, utilisez une feuille supplémentaire et présentez-la en même temps que votre demande. Dans la partie supérieure de chaque feuille supplémentaire, inscrivez :
- le nom de votre groupe;
- le nom du demandeur d’asile principal;
- le numéro du formulaire (exemple : IMM 1324);
- le numéro et/ou la lettre de la section que vous remplissez.
Engagement/Demande de parrainage : Parrainage d’aide conjointe (PAC) – Signataires d’entente de parrainage et groupes constitutifs (IMM 1324)
Accédez aux instructions (s’ouvre dans un nouvel onglet)
Plan d’aide à l’établissement – Parrainage d’aide conjointe (IMM 5494)
Accédez aux instructions (s’ouvre dans un nouvel onglet)
Évaluation du répondant (IMM 5492)
Accédez aux instructions (s’ouvre dans un nouvel onglet)
Demande d’un profil de réfugié – Parrainage d’aide conjointe (IMM 5504)
Accédez aux instructions (s’ouvre dans un nouvel onglet)
Recours aux services d’un représentant (IMM 5476)
Accédez aux instructions (s'ouvre dans un nouvel onglet)
Étape 3. Envoyez la demande
Utilisez un service de messagerie pour envoyer votre demande papier
En raison de la perturbation du travail à Postes Canada, envisagez de nous envoyer votre demande au moyen d’un autre service de messagerie. Utilisez un service qui offre le service de suivi afin que vous ayez la preuve que votre demande a bien été livrée.
Postez la demande
Placez votre demande complétée dans une enveloppe affranchie et postez-la selon les instructions suivantes :
(Votre nom)
(Votre adresse)
(Votre code postal)
Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada
Centre d’Opérations de Rétablissement d'Ottawa (COR-O) Nouveau
365, avenue Laurier Ouest
Ottawa, ON
K1A 1L1
Envoyez la liste de contrôle des documents
Assurez-vous d’utiliser et de soumettre la Liste de contrôle des documents avec vos formulaires de demande et documents à l’appui.

Remarque
Signez le formulaire
Vous devez signer et dater la demande avant de la faire parvenir.
Si vous avez :
- 18 ans et plus, signez et inscrivez la date dans les espaces fournis à cet effet au bas de la page;
- moins de 18 ans, un de vos parents ou tuteur doit signer votre formulaire.
Note : Si votre demande n’est pas signée et datée, elle vous sera retournée.
Envoyez la demande
Lorsque vous enverrez votre demande, assurez-vous d’inclure la dernière page ou pages, celle qui contient des codes à barres. Voir l’image ci-dessous :
Note : Cette page n’apparaît que lorsque vous complétez votre formulaire électroniquement (à l’ordinateur).
Et ensuite?
Processus de demande
Lorsque Centre des Opérations de la Réinstallation – Ottawa (COR-O) aura reçu la demande de PAC dûment remplie et signée, le groupe répondant peut s’attendre à ce qui suit :
- recevoir une lettre l’informant si la demande de PAC a été acceptée ou refusée. La lettre sera envoyée dans les 30 jours ouvrables suivant la réception, par IRCC, de la demande de parrainage;
- si le traitement de la demande de parrainage n’a pas été réglé dans les 30 jours, le groupe recevra une lettre l’informant du délai de traitement estimatif.
Si la demande de parrainage a été approuvée, la lettre comprendra :
- le numéro du dossier d’IRCC;
- une estimation du temps requis pour traiter la demande à l’étranger.
Note : Le groupe répondant peut s’attendre à recevoir une Transmission du préavis d’arrivée (TPA) l’informant du moment où le réfugié arrivera au Canada.
Il peut y avoir suivi du parrainage après l’arrivée du réfugié. Cela peut prendre la forme d’une rencontre, d’une enquête ou d’un appel téléphonique.

Renseignements importants

Renseignements importants
Mise à jour de vos coordonnées
Pendant le traitement de la demande, vous devez nous informer de tout changement d’adresse (y compris votre adresse de courriel) ou de numéro de téléphone. Utilisez l’outil Changement d’adresse pour nous donner vos nouvelles coordonnées.
Vérifier l’état d’une demande en ligne
Vous pouvez vérifier en ligne l’état d’avancement de votre demande en procédant comme suit :
- Accédez à notre site Web;
- Sélectionnez Vérifier l’état de sa demande;
- Suivez les instructions fournies
Note : Votre demande apparaîtra en ligne seulement lorsque la vérification initiale aura été complétée.
Pour obtenir des renseignements sur la manière de retirer d’Internet l’information sur l’état d’avancement de votre demande, consultez la section de la Foire aux questions (FAQ).
Protection des renseignements personnels
Vos renseignements personnels :
- sont à la disposition uniquement des employés d’Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC) et de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) qui doivent y avoir accès pour pouvoir vous fournir des services; et
- ne sont divulgués à aucune autre personne, sauf dans les cas permis par les dispositions de la Loi sur la protection des renseignements personnels ou du Règlement sur la citoyenneté.
Pour de plus amples renseignements concernant la protection de vos renseignements personnels, veuillez consulter le Centre d’aide.
Programme d’assurance de la qualité
Notre programme d’assurance de la qualité prévoit le choix au hasard de demandes pour un examen spécial. Si votre demande est sélectionnée, vous serez convoqué à une entrevue avec un fonctionnaire d’IRCC pour que nous puissions :
- vérifier si la documentation et toute autre information que vous avez présentées sont exactes;
- vérifier si votre demande a été remplie correctement.
Remarque : Nous vous informerons par écrit si votre demande est sélectionnée.
Avez-vous besoin d’aide?
Si vous avez besoin d’aide, vous pouvez trouver les réponses à vos questions en visitant le Centre d’aide.
Adresse de courriel pour Le Centre des Opérations de la Réinstallation – Ottawa (COR-O) :
Appendice A – Frais initiaux
Les groupes répondants, pour leurs propres objectifs de planification, pourraient juger utile d’avoir des précisions sur l’aide financière que nous offrons aux réfugiés pris en charge par le gouvernement pour couvrir les frais initiaux habituels du ménage. Nous décrivons ci-après une partie des divers besoins dont nous tenons compte pour établir le montant du chèque pour les frais initiaux. Frais initiaux individuels et plafonnements établis :
Vêtements : allocation de base non récurrente pour les vêtements
- 325 $ par adulte
- 250 $ par enfant à charge
Vêtements d’hiver : manteaux et bottes d’hiver, moufles, foulards, pantalons de neige pour les enfants, etc.
- 175 $ par adulte
- 125 $ par enfant à charge
Allocation pour les articles de base du ménage : Parmi les articles suggérés : lits, table et chaises, literie, couvre-fenêtres de base et articles courants du ménage, par exemple ustensiles de cuisine, casseroles, poêlons, balais, vadrouilles, détergents et produits de nettoyage.
Voici les allocations maximales qui s’appliquent :
- 1 330 $ par personne seule sans personne à charge qui accompagne;
- 2 340 $ par personne seule avec une personne à charge;
- 2 665 $ par personne seule avec deux personnes à charge;
- 1 960 $ par couple sans personne à charge qui accompagne;
- 2 455 $ par couple avec une personne à charge qui accompagne;
- 2 945 $ par couple avec deux personnes à charge qui accompagnent;
- 3 515 $ par couple avec trois personnes à charge qui accompagnent;
- 350 $ par personne à charge supplémentaire.
Denrées alimentaires de base : farine, sucre, riz, épices et condiments, etc.
- 175 $ pour la première personne dans chaque ménage;
- 75 $ par personne à charge supplémentaire (sans maximum)
Allocation scolaire initiale : Allocation de 150 $ pour les enfants d’âge scolaire et les jeunes adultes fréquentant la 13e année, de 4 à 21 ans, pour absorber les coûts des fournitures scolaires, frais d’activités, vêtements d’éducation physique, etc.
Elle prend habituellement la forme d’un montant forfaitaire et doit être incluse dans le paiement d’aide du mois d’août ou d’un mois subséquent dans l’année scolaire. Toutefois, certaines familles peuvent avoir besoin du double de ce montant si la période d’aide chevauche deux années scolaires. Cette allocation ne couvre pas les cours de FLS ou CLIC.
Frais d’aide à l’établissement : Le premier chèque de coûts initiaux pourrait comprendre un prêt d’aide à l’établissement couvrant le dépôt de garantie ou le loyer du dernier mois et les dépôts pour le téléphone et les services publics, au besoin.
Allocation de maternité : Sur réception d’une lettre d’un médecin confirmant la grossesse, on pourrait approuver une allocation supplémentaire forfaitaire de 200 $ pour des vêtements, ainsi qu’une allocation de 75 $ par mois pour aider la mère à subvenir à ses besoins alimentaires spéciaux. Cette dernière allocation pourrait être accordée pendant un maximum de neuf mois au cours de la période de droit aux prestations ou jusqu’à la naissance du bébé, selon la première occurrence.
Allocation pour nouveau-né : Environ deux mois avant la date prévue de l’accouchement, la cliente peut obtenir 750 $ pour acheter des vêtements, des meubles, etc., pour le bébé. Cette allocation peut être accordée si la date de l’accouchement (fournie par écrit par un médecin) ne tombe pas plus de trois semaines après la date de la fin de la période de droit aux prestations
Allocation pour régime alimentaire spécial : Cette allocation est versée aux personnes qui fournissent une lettre d’un médecin. L’allocation maximale est de 100 $ par mois, en plus de la somme versée pour la nourriture et les imprévus.
Allocation de transport : On peut accorder une allocation de transport basée sur le coût mensuel du transport en commun. Cette allocation est attribuée selon les besoins du client, au cas par cas. Par exemple, dépendant de l’endroit où il vit, un client pourrait avoir besoin soit d’une carte mensuelle pour une seule zone, soit d’une carte multi-zones. Seuls les clients qui ont l'âge de la majorité dans la province/territoire de résidence peuvent recevoir une allocation de transport. Dans les secteurs où le transport en commun n'existe pas, on peut utiliser un taux maximal de 50 $ par mois par client admissible pour calculer l’allocation.