La relève langagière au Bureau de la traduction

Au Canada et partout dans le monde, la quantité de documents à traduire, de rencontres à interpréter et de recherches terminologiques à effectuer augmente constamment. Les nouvelles technologies comme la traduction automatique répondent à certains besoins de base, mais le doigté des spécialistes de la langue est et demeurera toujours essentiel pour garantir la qualité des communications.

Les langues vous passionnent? Joignez-vous à la relève du secteur langagier canadien, et aidez le Bureau de la traduction à répondre aux besoins de traduction, d’interprétation et de terminologie du Parlement et du gouvernement du Canada!

Liens connexes

Détails de la page

Date de modification :