2008-0 Affaires publiques

Ordonnance de Groupe des cadets et des Rangers juniors canadiens (Ordonnance de Gp CRJC)

Sur cette page

  1. Identification
  2. Abréviations
  3. Définitions
  4. Politique
  5. Protection des renseignements personnels
  6. Publication
  7. Références

1. Identification

Date d'émission : 2021-02-17

Date de la vérification : 2022-04-22

Application : La présente ordonnance s’applique aux membres des Forces armées canadiennes (FAC) et la présente directive s’applique aux instructeurs civils et aux employés du ministère de la Défense nationale (MDN) au sein des Cadets et des Rangers juniors canadiens (CRJC).

Remplacement : S.O.

Autorité d'approbation : Cette ordonnance est émise sous l'autorité du Cmdt CRJC.

Bureau de première responsabilité (BPR)CEM QG CRJC

Demandes de renseignementsOSAP CRJC

2. Abréviations

Abréviation Mot ou expression en toutes lettres
AP Affaires publiques
CRJC Cadets et Rangers juniors canadiens
DOAD Directives et ordonnances administratives de la Défense
FAC ​Forces armées canadiennes
​MDN Ministère de la Défense nationale
OAP Officier des affaires publiques
RJC Rangers juniors canadiens
URSC Unité régionale de soutien aux cadets

Haut de page

3. Définitions

Affaires publiques. Voir la DOAD 2008-0, Politique d’affaires publiques.

Publication. Voir la DOAD 2008-3, Gestion des problèmes et des crises.

Communications internes. Les communications internes désignent la communication d'information à des publics internes, notamment à des fins opérationnelles et administratives, comme les ordres d'opérations, les CANCDTGEN, les directives, les appels de candidatures et les possibilités de formation, les OER, etc. Les Affaires publiques soutiennent les communications internes.

4. Politique

Politique

4.1 Les CRJC doivent :

  1. informer le public de leurs politiques, programmes, services, activités, opérations et initiatives d'une manière précise, complète, objective, opportune, pertinente, compréhensible, ouverte et transparente, dans les limites imposées par la loi;
  2. tenir compte des opinions et préoccupations du public lorsqu'ils planifient, élaborent et mettent en oeuvre des politiques, programmes, services et opérations;
  3. intégrer complètement les AP dans le processus décisionnel en ce qui concerne l'élaboration des politiques, la conception des programmes et la prestation des programmes; et
  4. coordonner la planification des AP et l'exécution des programmes, y compris lacommunication avec les publics internes touten soutenant les communications internes lorsque cela est possible.

Exigences

4.2 Les CRJC doivent :

  1. incorporer les principes d'ouverture, de transparence et d'accessibilité dans les opérations et activités courantes des OCC, tout en respectant les restrictions imposées par les lois et les règlements;
  2. incorporer à la chaîne de commandement des CRJC la responsabilité d'intégrer pleinement les AP, au processus décisionnel pour tout ce qui concerne l'élaboration des politiques, la conception des programmes, la prestation des programmes; et
  3. établir des procédures claires de communication pour gérer de façon proactive les situations et les crises qui exigent, en priorité, que les problèmes soient identifiés, que la chaine de commandement soit avisée, que des solutions soient mises en oeuvre rapidement et que la population soit avisée sans tarder, de façon complète, précise et transparente, des mesures adoptées par les CRJC, et des raisons pour lesquelles ces mesures ont été prises.

4.3 Le Commandants à tous les niveaux sont responsables de l’application des politiques d’affaires publiques des FAC pour son unité respective.

4.4 En vertu des OR (Cadets) 2.33, les FAC, les Ligues de cadets et les comités de soutien qu'elles supervisent doivent toujours faire preuve d'une grande considération mutuelle et collaboration, dans les discours, réclames publicitaires, événements et autres activités ayant trait au Programme des cadets. Il est entendu que cela s'applique aux annonces publiques.

4.5 Conformément au protocole d'entente des Forces armées canadiennes et des ligues de cadets (2020), les CRJC et les Ligues de cadets partagent la responsabilité de promouvoir et de communiquer l'information sur le programme des cadets.

Haut de page

5. Protection des renseignements personnels

Loi sur la protection des renseignements personnels

5.1 La protection des renseignements personnels en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels et conformément à la DOAD 2006-1, Procédures pour la sauvegarde et la divulgation autorisée d'informations au sein du MDN et des FAC, doit être maintenue à tout temps. 

5.2 Les renseignements personnels sont définis à l'article 3 de la Loi sur la protection des renseignements personnels et comprennent, sans s'y limiter : les renseignements relatifs à la race, l'origine nationale ou ethnique, la couleur, la religion, l'âge, l'état matrimonial, les antécédents médicaux, criminels ou professionnels, l'adresse du domicile ou le groupe sanguin d'une personne.

5.3 En ce qui concerne les cadets et les RJC qui participent activement au Programme des cadets et des RJC, les renseignements suivants ne sont pas considérés comme des renseignements personnels et peuvent donc être inclus dans les communications :

  1. leur grade, leur nom, leur poste et leur fonction; et
  2. leur numéro d'unité, leur nom et leur emplacement.

Orientation en matière d'affaires publiques

5.4 Les directives des affaires publiques relatives aux scénarios de gestion de problèmes spécifiques doivent être respectées.

6. Publication

Fréquence de publication

6.1 Révision et mises à jour annuelles ou plus fréquentes, au besoin.

Erreurs, omissions ou suggestions

6.2 Les utilisateurs des ordonnances de QG CRJC sont encouragés à signaler toute erreur, omission ou suggestion d'ordonnance auprès du J1 Politique.

Haut de page

7. Références

Références de base

Autres références

Haut de page

Détails de la page

Date de modification :