4. Comportements linguistiques des immigrants
Même si la méthode de la PLOP catégorise les gens en fonction des comportements linguistiques qu’ils ont déclarés dans le recensement, il est important d’analyser les différences de comportements linguistiques entre les immigrants des trois catégories. Cette section examine divers aspects linguistiques des immigrants dans chaque catégorie de PLOP : i) le pourcentage d’immigrants de langue maternelle non officielle (allophones); ii) le transfert linguistique des allophones vers l’anglais ou le français; iii) le pourcentage d’immigrants qui connaissent les deux langues officielles; iv) le pourcentage d’immigrants qui parlent anglais, français ou ces deux langues au travail. Les immigrants de PLOP anglais-français ne seront inclus que dans l’analyse du pourcentage d’immigrants qui parlent anglais, français ou ces deux langues au travail, puisque, comme il a déjà été mentionné, ils ont une langue non officielle comme langue maternelle et connaissent les deux langues officielles, et que la proportion d’entre eux qui parle le plus souvent une des langues officielles à la maison est faibleNote de bas de page 31.
4.1. Langue non officielle comme langue maternelle
Cette section traite de la portion des immigrants de chaque catégorie de PLOP qui ont affirmé n’avoir ni le français ni l’anglais comme langue maternelle (les allophones).Note de bas de page 32
- Une plus grande proportion des immigrants de PLOP anglais (68 %) que des immigrants de PLOP français (59 %) ont une langue non officielle comme langue maternelle.
- La proportion est encore plus élevée parmi les immigrants de PLOP anglais de Montréal (70 %) et de Laval (80 %). Elle est la moins élevée dans les RE de l’Est (23 %), en Estrie (31 %) et dans la Capitale-Nationale (33 %).
- Les immigrants de la catégorie PLOP anglais-français sont presque tous allophones (98 %), ce qui gonfle le pourcentage d’allophones des catégories « anglophones » (75 %) et « francophones » (65 %) définies par la méthode de la PLOP.
- Ce phénomène est particulièrement observable dans les RE des trois premières catégories, où sont concentrés les immigrants de PLOP anglais-français.
Carte 9 : Nombre et pourcentage d’allophones (qui ont donné une seule réponse à la question sur la langue maternelle) parmi les immigrants de PLOP anglais selon la région économique du Québec, Recensement de 2006, échantillon de 20 %

Version texte : Nombre et pourcentage d’allophones (qui ont donné une seule réponse à la question sur la langue maternelle) parmi les immigrants de PLOP anglais selon la région économique du Québec, Recensement de 2006, échantillon de 20 %
Région | Nombre d’allo-phones | % d’allo-phones |
---|---|---|
Montréal | 127 665 | 70 % |
Montérégie | 16 940 | 59 % |
Laval | 13 760 | 80 % |
Capitale-Nationale | 585 | 33 % |
Outaouais | 4 750 | 64 % |
Laurentides | 2 645 | 55 % |
Estrie | 725 | 31 % |
Lanaudière | 730 | 60 % |
RE de l’Est | 305 | 23 % |
RE du Nord | 455 | 42 % |
Carte 10 : Nombre et pourcentage d’allophones (qui ont donné une seule réponse à la question sur la langue maternelle) parmi les immigrants de PLOP français selon la région économique du Québec, Recensement de 2006, échantillon de 20 %

Version texte : Nombre et pourcentage d’allophones (qui ont donné une seule réponse à la question sur la langue maternelle) parmi les immigrants de PLOP français selon la région économique du Québec, Recensement de 2006, échantillon de 20 %
Région | Nombre d’allo-phones | % d’allo-phones |
---|---|---|
Montréal | 155 665 | 64 % |
Montérégie | 25 965 | 49 % |
Laval | 23 295 | 65 % |
Capitale-Nationale | 9 620 | 47 % |
Outaouais | 6 360 | 55 % |
Laurentides | 5 365 | 41 % |
Estrie | 4 480 | 48 % |
Lanaudière | 4 910 | 48 % |
RE de l’Est | 3 625 | 37 % |
RE du Nord | 3 315 | 43 % |
4.2. Connaissance des deux langues officiellesNote de bas de page 33
Le Québec est la province canadienne qui compte la plus forte proportion de personnes bilingues; 41 % des Québécois affirment connaître assez bien à la fois l’anglais et le français pour soutenir une conversationNote de bas de page 34, tandis que 50 % des immigrants québécois sont bilingues. Les personnes membres d’une minorité linguistique apprennent souvent l’autre langue officielle dans le but de participer à l’économie générale, en particulier lorsqu’elles ne vivent pas dans une zone géographique délimitée (p. ex. un quartier) ou dans une communauté isolée qui a atteint la complétude institutionnelleNote de bas de page 35.
- Le pourcentage d’immigrants qui sont bilingues dans les catégories PLOP anglais (40 %) et PLOP français (43 %) est semblable au taux de bilinguisme dans la population générale de la provinceNote de bas de page 36.
- La proximité des centres comportant une population anglophone de grande taille est associée à un taux de bilinguisme réduit chez les immigrants de PLOP anglais et à un taux de bilinguisme accru chez les immigrants de PLOP français.
- Les immigrants de PLOP anglais vivant en Outaouais (33 %) et à Montréal (37 %) ont les taux de bilinguisme les moins élevés.
- Les immigrants de PLOP français de l’Outaouais (53 %), des Laurentides (48 %), de la Montérégie (47 %) et de Laval (47 %) affichent les taux de bilinguisme les plus élevés.
- Dans les RE les plus éloignées des centres comportant une population anglophone de grande taille, la situation inverse se vérifie : le taux de bilinguisme des immigrants de PLOP anglais est supérieur, tandis que le taux de bilinguisme des immigrants de PLOP français est inférieur.
- Dans la Capitale-Nationale, les RE de l’Est et Lanaudière, les taux de bilinguisme des immigrants de PLOP anglais se situent à 79 %, 75 % et 69 % respectivement.
- Les taux de bilinguisme les plus bas s’observent chez les immigrants de PLOP français des RE du Nord (34 %) et des RE de l’Est (28 %).
- Les immigrants de PLOP anglais-français sont tous bilingues, ce qui explique que les taux de bilinguisme des immigrants des catégories « anglophones » (54 %) et « francophones » (52 %) soient plus élevés que les taux de bilinguisme des immigrants des catégories PLOP anglais et PLOP français.
Carte 11 : Nombre et pourcentage d’immigrants de PLOP anglais qui connaissent à la fois l’anglais et le français (bilingues) selon la région économique du Québec, Recensement de 2006, échantillon de 20 %

Version texte : Nombre et pourcentage d’immigrants de PLOP anglais qui connaissent à la fois l’anglais et le français (bilingues) selon la région économique du Québec, Recensement de 2006, échantillon de 20 %
Région | Number of bilingual | Percentage of bilingual |
---|---|---|
Montréal | 68 055 | 37 % |
Montérégie | 12 685 | 44 % |
Laval | 7 750 | 45 % |
Capitale-Nationale | 1 395 | 79 % |
Outaouais | 2 440 | 33 % |
Laurentides | 2 825 | 58 % |
Estrie | 1 415 | 60 % |
Lanaudière | 845 | 69 % |
RE de l’Est | 980 | 75 % |
RE du Nord | 680 | 62 % |
Carte 12 : Nombre et pourcentage d’immigrants de PLOP français qui connaissent à la fois l’anglais et le français (bilingues) selon la région économique du Québec, Recensement de 2006, échantillon de 20 %

Version texte : Nombre et pourcentage d’immigrants de PLOP français qui connaissent à la fois l’anglais et le français (bilingues) selon la région économique du Québec, Recensement de 2006, échantillon de 20 %
Région | Nombre d’allo-phones | % d’allo-phones |
---|---|---|
Montréal | 103 890 | 43 % |
Montérégie | 24 590 | 47 % |
Laval | 17 105 | 47 % |
Capitale-Nationale | 7 885 | 39 % |
Outaouais | 6 135 | 53 % |
Laurentides | 6 375 | 48 % |
Estrie | 3 770 | 40 % |
Lanaudière | 4 165 | 41 % |
RE de l’Est | 2 770 | 28 % |
RE du Nord | 2 585 | 34 % |
4.3. Transferts linguistiques chez les allophonesNote de bas de page 37
Le transfert linguistique chez les immigrants désigne le fait d’utiliser une langue officielle à la maison plutôt qu’une langue maternelle non officielle. Ici, l’analyse ne porte pas sur tous les immigrants des catégories PLOP anglais et PLOP français, mais sur les membres de ces catégories qui ont indiqué une langue non officielle seulement comme langue maternelle (allophones)Note de bas de page 38. Le transfert linguistique est souvent considéré comme un indicateur de changement, car la transmission d’une langue d’une génération à l’autre repose habituellement sur l’utilisation de cette langue à la maisonNote de bas de page 39. Le taux de transfert linguistique chez les allophones vers l’anglais ou le français à la maison révèle la force de ces langues.
- Le taux de transfert linguistique chez les immigrants allophones est moindre à Montréal que dans toute autre RE du Québec.
- Les taux de transfert linguistique chez les immigrants allophones de PLOP anglais vont de 52 % à Montréal jusqu’à 80 % dans Lanaudière.
- Chez les immigrants allophones de PLOP français, les taux de transfert linguistique vont de 57 % à Montréal jusqu’à 77 % dans Lanaudière.
- Le faible taux de transfert linguistique chez les immigrants de PLOP anglais-français (6 %) se traduit par un taux de transfert linguistique réduit pour les immigrants de la catégorie PLOP anglophones (39 %) comparativement aux immigrants de la catégorie PLOP anglais (54 %)
Carte 13 : Nombre et pourcentage de transferts linguistiques chez les immigrants classifiés comme allophones de PLOP anglais selon la région économique du Québec, Recensement de 2006, échantillon de 20 %

Version texte : Nombre et pourcentage de transferts linguistiques chez les immigrants classifiés comme allophones de PLOP anglais selon la région économique du Québec, Recensement de 2006, échantillon de 20 %
Région | Nombre d’allo-phones PLOP anglais à anglais | % d’allo-phones PLOP anglais à anglais |
---|---|---|
Montréal | 66 265 | 52 % |
Montérégie | 9 705 | 57 % |
Laval | 7 820 | 57 % |
Capitale-Nationale | 445 | 76 % |
Outaouais | 2 730 | 57 % |
Laurentides | 2 010 | 76 % |
Estrie | 550 | 76 % |
Lanaudière | 585 | 80 % |
RE de l’Est | 240 | 79 % |
RE du Nord | 360 | 77 % |
Carte 14 : Nombre et pourcentage de transferts linguistiques chez les immigrants allophones de PLOP français selon la région économique du Québec, Recensement de 2006, échantillon de 20 %

Version texte : Nombre et pourcentage de transferts linguistiques chez les immigrants allophones de PLOP français selon la région économique du Québec, Recensement de 2006, échantillon de 20 %
Région | Nombre d’allo-phones PLOP français à français | % d’allo-phones PLOP français à français |
---|---|---|
Montréal | 88 425 | 57 % |
Montérégie | 17 805 | 69 % |
Laval | 15 075 | 65 % |
Capitale-Nationale | 6 415 | 67 % |
Outaouais | 4 320 | 67 % |
Laurentides | 3 940 | 73 % |
Estrie | 2 950 | 66 % |
Lanaudière | 3 775 | 77 % |
RE de l’Est | 2 305 | 64 % |
RE du Nord | 2 515 | 76 % |
4.4. Langue parlée le plus souvent au travailNote de bas de page 40
Le concept de la langue parlée le plus souvent au travail est un indicateur important de l’intégration linguistique des immigrants à la société québécoise.
- Chez les immigrants occupés de PLOP anglais, 76 % parlent le plus souvent anglais au travail, 14 % parlent le plus souvent français et 10 % parlent aussi souvent anglais que français.
- L’utilisation de l’anglais comme langue parlée le plus souvent au travail est particulièrement prononcée chez les immigrants de PLOP anglais de Montréal, de la Montérégie, de Laval et de l’Outaouais.
- Même si la plupart des immigrants de PLOP anglais-français affirment parler le plus souvent une langue non officielle à la maison, ce n’est pas le cas au travail.
- Chez les immigrants occupés de PLOP anglais-français, 22 % parlent tant anglais que français au travail, 50 % parlent français et 28 % parlent anglais.
- Chez les immigrants occupés de PLOP français, 8 % parlent le plus souvent anglais au travail, 83 % parlent le plus souvent français et 10 % parlent tant anglais que français.
- L’Outaouais est la seule RE où près du quart des immigrants francophones parlent le plus souvent anglais au travail.
Carte 15 : Nombre et pourcentage d’immigrants de PLOP anglais selon la langue officielle parlée le plus souvent au travail par région économique du Québec, Recensement de 2006, échantillon de 20 %

Version texte :Nombre et pourcentage d’immigrants de PLOP anglais selon la langue officielle parlée le plus souvent au travail par région économique du Québec, Recensement de 2006, échantillon de 20 %
Région | Total | Anglais | Français | Anglais et Français |
---|---|---|---|---|
Montréal | 109 330 | 78 % | 11 % | 11 % |
Montérégie | 17 020 | 71 % | 19 % | 10 % |
Laval | 10 240 | 64 % | 21 % | 15 % |
Capitale-Nationale | 1 055 | 32 % | 62 % | 7 % |
Outaouais | 5 015 | 91 % | 5 % | 4 % |
Laurentides | 2 405 | 60 % | 32 % | 8 % |
Estrie | 1 120 | 54 % | 34 % | 12 % |
Lanaudière | 715 | 44 % | 44 % | 12 % |
RE de l’Est | 805 | 36 % | 61 % | 6 % |
RE du Nord | 560 | 53 % | 46 % | 0 % |
Carte 16 : Nombre et pourcentage d’immigrants de PLOP français selon la langue officielle parlée le plus souvent au travail par région économique du Québec, Recensement de 2006, échantillon de 20 %

Version texte : Nombre et pourcentage d’immigrants de PLOP français selon la langue officielle parlée le plus souvent au travail par région économique du Québec, Recensement de 2006, échantillon de 20 %
Région | Total | Anglais | Français | Anglais et Français |
---|---|---|---|---|
Montréal | 137 545 | 8 % | 80 % | 11 % |
Montérégie | 31 815 | 7 % | 86 % | 7 % |
Laval | 23 035 | 7 % | 81 % | 13 % |
Capitale-Nationale | 12 255 | 1 % | 95 % | 4 % |
Outaouais | 7 270 | 23 % | 66 % | 11 % |
Laurentides | 8 120 | 6 % | 88 % | 6 % |
Estrie | 5 145 | 5 % | 90 % | 5 % |
Lanaudière | 6 360 | 5 % | 89 % | 6 % |
RE de l’Est | 5 400 | 2 % | 95 % | 3 % |
RE du Nord | 3 720 | 4 % | 93 % | 3 % |
Carte 17 : Nombre et pourcentage d’immigrants de PLOP anglais-français selon la langue officielle parlée le plus souvent au travail par région économique du Québec, Recensement de 2006, échantillon de 20 %

Version texte :Nombre et pourcentage d’immigrants de PLOP anglais-français selon la langue officielle parlée le plus souvent au travail par région économique du Québec, Recensement de 2006, échantillon de 20 %
Région | Total | Anglais | Français | Anglais et Français |
---|---|---|---|---|
Montréal | 65 595 | 30 % | 48 % | 22 % |
Montérégie | 10 955 | 24 % | 55 % | 21 % |
Laval | 12 015 | 22 % | 51 % | 27 % |
Capitale-Nationale | 1 610 | 6 % | 86 % | 8 % |
Outaouais | 2 865 | 36 % | 40 % | 23 % |
Laurentides | 905 | 19 % | 56 % | 24 % |
Estrie | 845 | 18 % | 66 % | 16 % |
Lanaudière | 685 | 12 % | 74 % | 14 % |
RE de l’Est | 460 | 5 % | 85 % | 10 % |
RE du Nord | 380 | 20 % | 78 % | 3 % |
Résumé
- Les immigrants de PLOP anglais ont une langue non officielle comme langue maternelle en plus grande proportion (68 %) que les immigrants de PLOP français (59 %), en particulier à Montréal, en Montérégie, à Laval et en Outaouais.
- Les immigrants de PLOP anglais-français sont principalement allophones (98 %) ce qui fait grimper à 75 % le pourcentage d’allophones chez les anglophones (définis en fonction de la méthode de la PLOP).
- La proximité d’un centre comportant une population anglophone de grande taille est associée à une diminution du taux de bilinguisme chez les immigrants de PLOP anglais, mais à une augmentation du taux chez les immigrants de PLOP français.
- Les immigrants de PLOP anglais-français sont tous bilingues, ce qui explique pourquoi les taux de bilinguisme des immigrants dans les catégories « anglophones » (54 %) et « francophones » 52 % sont plus élevés que ceux des immigrants de PLOP anglais et de PLOP français.
- Le taux de transfert linguistique chez les immigrants allophones est plus faible à Montréal que dans toute autre RE du Québec.
- Le faible taux de transfert linguistique chez les immigrants de PLOP anglais-français (6 %) se traduit par un taux de transfert linguistique réduit pour les immigrants le la catégorie PLOP « anglophones » (39 %) comparativement aux immigrants de la catégorie PLOP anglais (54 %).
- Les immigrants de PLOP anglais parlent le plus souvent anglais au travail, particulièrement à Montréal, en Montérégie, à Laval et en Outaouais.
- Même si la plupart des immigrants de PLOP anglais-français disent parler le plus souvent une langue non officielle à la maison, seulement 4 % d’entre eux parlent le plus souvent une langue non officielle au travail.
Détails de la page
- Date de modification :