33e  Centre des services de santé des Forces canadiennes (3e Svcs S FC) (Kingston)

Annonces de la clinique

Fermeture de la Clinique:

La clinique sera fermée aux patients aux dates suivantes :

    Du lundi 23 décembre 2024 au lundi 6 janvier 2025.
  • Les patients sont responsables de s'assurer que leur réserve de médicaments est suffisante pour tenir compte des fermetures de la pharmacie et des plans de congés personnels. Les patients qui ont besoin d'un renouvellement de leurs médicaments entre le 14 décembre 2024 et le 8 janvier 2025 peuvent demander un renouvellement au plus tôt le 2 décembre 2024. Les demandes de renouvellement de substances contrôlées seront traitées au cas par cas. Veuillez noter que la pharmacie NE SERA PAS dotée en personnel entre le 21 décembre 2024 et le 5 janvier 2025, et toute demande de renouvellement pendant cette période ne sera pas traitée.
  • Parade des malades – Modifications aux procédures:

    À compter du 19 août 2024, le 33e C Svcs S FC modifiera le processus de la parade des malades en adoptant un modèle de rendez-vous le jour même. Ce changement nous permettra d’augmenter le nombre de rendez-vous disponibles chaque jour, tout en réduisant les temps d’attente pour les rendez-vous réguliers. Pour que cela soit efficace, une utilisation appropriée de la parade des malades est primordiale et sera soulignée :

    • Les utilisations appropriées sont :
      • Problèmes non urgents (pas de danger immédiat pour la vie, les membres ou la vue). Les personnes en situation d’urgence doivent se rendre immédiatement à l’hôpital ou appeler le 911.
      • Problèmes aigus d’une durée de 48 heures ou moins.
    • Exemples non appropriés pour la parade des malades :
      • Renouvellement de prescription
      • Suivi pour un problème déjà vu par un médecin, qui n’a pas évolué

    Nous procéderons en deux phases :

    1. Phase 1 – 19 août 2024 au 22 nov. 2024 – Prise de rendez-vous en personne le jour même; premier arrivé, premier servi, avec la capacité continue de voir des problèmes urgents, mais non menaçants pour la vie (par exemple, entorse à la cheville ou lacération):
      1. 07 h 30 – Le patient se présente à l’accueil de son CDU pour s’enregistrer.
      2. Chaque patient sera appelé pour une brève évaluation initiale. Cela déterminera s’il doit :
        1. Être inscrit pour un rendez-vous le jour même avec son clinicien habituel, jusqu’à ce que tous les créneaux soient remplis.
        2. Être pris en charge par le médecin de garde, priorisé en fonction du problème.
        3. Se voir conseiller de prendre un rendez-vous régulier.
      3. Le patient peut retourner au travail et revenir à la clinique au moins 10 minutes avant son rendez-vous réservé.
    2. Phase 2 – À déterminer – prise de rendez-vous par téléphone le jour même; premier appelé, premier servi :
      1. 07 h 30 – Les patients appellent l’accueil de leur CDU.
      2. Le lancement de la phase 2 dépendra de la mise à jour de notre système téléphonique, permettant une file d’attente.

    Tout au long du processus :

    1. Les retours d’information du personnel, des patients et des chaînes de commandement seront évalués sur une base mensuelle. Veuillez utiliser notre courriel de rétroaction des clients. Notez que ce courriel est surveillé par du personnel NON MÉDICAL de la clinique. Ne discutez pas de vos préoccupations médicales personnelles:
      1. p-kgn.33h.clfdback@forces.gc.ca
    2. Des ajustements seront faits en conséquence.
    3. À la fin de la phase 1, un retour d'expérience (AAR) sera effectué pour finaliser la prochaine étape. Parade des malades – Modifications aux procédures

    Veuillez noter que le 33e C Svcs S FC a employé un commissionnaire à notre entrée principale. Soyez prêt à montrer votre carte d'identité militaire en entrant dans la clinique.

    COVID-19

    Important – tous les visiteurs, quelle que soit la raison de leur visite à la Clinique du 33 C Svcs S FC doivent utiliser l'entrée principale. À compter du 22 avril 24, conformément aux lignes directrices actuelles du DPSF et de la santé publique, le port du masque obligatoire pendant la parade des malades au 33e Service de santé des FC ne sera plus requis.

    Cependant, toute personne visitant la clinique présentant des symptômes de toux, de rhume ou de grippe doit quand même porter un masque quelle que soit l'heure de la journée afin de minimiser la transmission de la maladie entre les autres patients et notre personnel. Cette politique pourrait changer à l’automne, alors que nous constatons généralement une augmentation des maladies respiratoires.

    Un masque de qualité médicale sera disponible à l'entrée de l'établissement pour ceux qui en ont besoin pendant toute la durée de leur visite (les cache-cous et les bandanas ne sont pas des masques acceptables).

    Directive concernant la COVID-19

    Directives concernant la COVID-19

    Nouvelles Mise a jour 13 septembre 2024

    Scénario relatif à un contact

    Un membre de ma famille, un collègue ou un autre proche a reçu un résultat POSITIF à un test de dépistage de la COVID-19.

    Mesures à prendre

    Passez en revue la définition de critère à risque faible ci-dessous.

    Maintenir la présence sur le lieu de travail – aucune quarantaine requise, surveiller les symptômes et respecter les MSP renforcées (masquage, distanciation si possible) pendant 10 jours.

    Qu’est-ce qu’un « Critère à risque faible »?

    • Vos symptômes se sont améliorés et vous ne vous isolez plus à la maison
    • Vous avez été exposé à une personne atteinte du COVID-19 mais vous ne présentez aucun symptôme.

    Scénario personnel

    Je présente des symptômes de COVID-19.

    Vous n’avez pas besoin d’aviser le 33 C Svc S FC si votre test de dépistage de la COVID-19 est positif et/ou si vous pouvez gérer vos symptômes à la maison. Contactez le 33 C Svc S FC seulement si vous avez des problèmes médicaux. La clinique n’offre pas de MELS pour les symptômes compatibles avec la COVID.

    Mesures à prendre

    1. Contactez votre CoC pour les prévenir. Ils peuvent entrer les congés de maladie ou les absences dus au COVID-19 dans Monitor Mass.
    2. Restez à la maison jusqu'à 24 heures d'amélioration des symptômes et d'absence de fièvre (48 heures pour les symptômes gastro-intestinaux, notamment vomissements ou diarrhée). Une fois de retour au travail, le membre doit rester masqué pendant un total de 10 jours à compter de l’apparition des symptômes. Évitez d'exposer les personnes à haut risque telles que les personnes âgées ou immunodéprimées.
    3. En général, le test rapide d'antigène n'est pas conseillé, sauf sur l'avis d'un clinicien. De telles recommandations peuvent être faites pour des raisons opérationnelles. Ex. le membre doit prendre un vol et rejoindre une mission à l'étranger ou participer à un exercice sur le terrain où il vivra en étroite collaboration. Un test positif justifierait un minimum de 5 jours d’isolement et le port du masque après l’isolement pour un total de 10 jours à compter de l’apparition des symptômes.
    4. Si vous présentez des symptômes persistants (plus de 5 jours) ou qui s'aggravent, veuillez appeler votre UPSS lors de la parade des malades à 7 h 30 le jour 6 de la maladie pour parler à un clinicien. N'attendez pas 5 jours si vous présentez des symptômes plus graves comme un essoufflement. En cas de doute, appelez votre CDU pour obtenir des conseils.
    5. Certaines unités peuvent nécessiter des mesures supplémentaires pour protéger la santé de leurs membres en fonction de leur environnement de travail et de formation. Les C de C peuvent demander conseil au Médecin Chef pour des situations/événements de formation uniques.

    Quels sont les symptômes typiques du COVID-19?

    • Un ou plusieurs :
      • fièvre ou frissons
      • Toux
      • Essoufflement
      • diminution ou perte du goût ou de l'odorat
    • Deux ou plusieurs :
      • nez qui coule ou congestion nasale
      • mal de tête
      • fatigue extreme
      • mal de gorge
      • douleurs musculaires ou douleurs articulaires
      • symptômes gastro-intestinaux (GI) (tels que vomissements ou diarrhée)

    « Mais j’ai été vacciné(e)! »

    Tout nouveau symptôme doit être considéré comme pouvant être lié à la COVID-19.

    Une infection post-vaccination est toujours possible, en particulier en raison des nouveaux variants.

    FAQ et renseignement sur les contacts avec un cas de COVID-19

    Faq et renseignements sur les contacts avec un cas de COVID-19

    Faq

    Puis-je aller travailler si on me demande de m'auto-surveiller en raison d'un éventuel contact?

    R : Oui, vous pouvez aller travailler si vous ne présentez aucun symptôme. Si vous pouvez travailler efficacement à domicile, vous devriez en parler à votre superviseur pour voir si c'est une bonne option pour vous.

    Je ne peux pas m'isoler à la maison (cabanes, dortoirs, autres). Que dois-je faire?

    R : Contactez votre CoC, elle vous conseillera.

    Je n'ai pas d'accès DWAN. Comment puis-je obtenir le code QR de mon vaccin?

    R : Contactez les dossiers médicaux (x4212, x2194 ou x8491) pour vous en informer et ils vous aideront à les envoyer à une autre adresse e-mail.

    J'ai besoin d'une 1ère, d'une 2ème dose ou d'une dose de rappel du vaccin contre la COVID-19. Comment puis-je réserver pour cela?

    R : Vous pouvez contacter X7268 pour prendre rendez-vous

    Quand consulter au 33 C SVCS FC

    • Si les symptômes durent plus de 5 jours
    • Si vous avez des préoccupations médicales concernant votre état
    • Si vous ne parvenez pas à gérer les symptômes que vous ressentez
    • Vous devrez porter un masque lors de votre visite à la Clinique si vous présentez des symptômes de la COVID.

    Ressources importantes

    • 33 C Svcs S FC : 613-541-5010
      • UPSS 1 : poste 5508;
      • UPSS 2 : poste 5522;
      • UPSS 3 : poste 3232;
      • UPSS 4 : poste 6310.

    Santé publique des KFL&A : COVID 19 – Santé publique KFL&A

    Identification

    Afin d'améliorer les soins et la sécurité des patients, tous les patients seront désormais invités à présenter leur NDI20 ou une autre pièce d'identité émise par le gouvernement lorsqu'ils sollicitent des soins au 33e C Svcs S FC (Kingston).

    Absence ou retard à un rendez-vous Externe – Croix Bleue Medavie

    Effectif immédiatement, les rendez-vous manqués ne seront plus couverts pour les membres des FAC en vertu du Service fédéral de traitement des demandes de soins de santé. Si les fournisseurs de soins de santé civils choisissent de facturer un rendez-vous manqué, Croix Bleue Medavie leur demandera de facturer directement le membre.

    À propos de l’unité

    Le 33e Centre des Services de Santé des Forces Canadiennes (Kingston) est situé dans le bâtiment ME-40, 26, avenue de la Somme, Base des Forces Canadiennes (BFC) Kingston. Le Centre de services de santé Kingston est l'une des 32 cliniques des Forces armées canadiennes (FAC) à travers le pays dont le rôle est de fournir des services de santé aux membres des FAC et aux autres personnes autorisées.

    Le 33e C Svcs S FC (Kingston) possède un détachement situé sur le campus du Collège Militaire Royal, au 1 Point Frederick Drive, Kingston, Ontario.

    Notre mission est de fournir des soins primaires de haute qualité centrés sur le patient et sur la santé de la communauté des FAC que nous servons.

    Commentaires

    Commentaires

    Vos réactions, commentaires et suggestions sont importants pour nous. Si vous avez des commentaires non médicaux, veuillez les envoyer à notre e-mail de commentaires des clients : P-KGN.33H.ClFdback@intern.mil.ca

    Services

    COVID-19
    Vaccin COVID-19

    Pour prendre rendez-vous pour le vaccin contre la COVID-19, les membres des FAC autorisés peuvent réserver en ligne au lien suivant:

    Prise de Rendez-vous en ligne (RED Seulement)

    • De nouvelles plages horaires de rendez-vous seront ajoutées lors de la première semaine de novembre.

    Les membres qui n'ont pas accès au RED peuvent nous joindre au poste 7268 pour prendre rendez-vous.

    Téléphone : (613) 541-5010, poste 7517 ou 2516

    Les membres autorisés comprennent :

    • Force Régulière
    • Force Réserve Classe B (plus de 180 jours)/Classe C
    • Autres (conformément aux directives et à l'approbation de DHSO)

    Les rendez-vous auront lieu au 33e C Svcs S FC

    Si, pour raisons valables, les membres ne sont pas en mesure de se présenter à leur rendez-vous, ils doivent contacter le 613-541-5010, poste 7517 ou 2516 dès que possible.

    Preuve de vaccination

    Pour les demandes de code QR, contactez la cellule des archives.

    Téléphone : (613) 541-5010 Ext. 2194 ou 4212

    L'un des éléments suivant reste valide comme preuve de vaccination contre la COVID pour les membres des FAC :

    • Carnets de vaccination
    • Certificat international de vaccination ou de prophylaxie
    • Les reçus de vaccination
    • Cartes de visite de vaccination

    Les membres peuvent se référer au lien suivant pour plus d'information :

    Vaccination des membres des Forces armées canadiennes (FAC) contre la COVID-19 – Canada.ca

    Pour plus d'information sur le déploiement de la camapagne vaccinale, veuillez visiter :

    Allergie et vaccination

    Heures d'ouverture

    Du lundi au vendredi de 7h30 à 14h30 (fermé entre 12h00 et 13h00)

    Mercredi – Fermé à 12h00

    Tous les services sont offerts sur rendez-vous uniquement. Merci de réserver au moins un mois à l'avance si possible.

    Téléphone : 613-541-5010, poste 2516

    ou par courrier électronique à la boite générique : +33 Svc S FC C Immunization@33 Svc S FC C Kingston@Kingston

    Services offerts

    Thérapie de désensibilisation aux allergies (immunothérapie)

    Les patients doivent être référés par leur fournisseur de soins primaires de leur UPSS respective à un allergologue avant de commencer un traitement de désensibilisation allergique en santé communautaire.

    • Types de cliniques de désensibilisation offertes : pré-saisonnière, annuelle et pérenne.

    Vaccinations

    Les rendez-vous individuels pour la vaccination peuvent être pris directement auprès de la santé communautaire pendant lors des heures d’ouverture normales.

    • Vaccination DAG selon les normes nord-américaines (PRV)
    • Vaccination DAG pour les normes de déploiement et de préparation élevée *Rendez-vous organisés via les opérations de votre unité uniquement
    • Dépistages OUTCAN / INCAN postes isolés
    • Vaccination pour les voyages d'agrément
    • Procédures de libération
    • Vaccination contre le virus du papillome humain (VPH) (Veuillez parler avec votre clinicien pour connaître les critères d'éligibilité)
    • Cliniques de vaccination contre la grippe : réservez directement en utilisant ce lien.
    Services administratif et de soutien
    Réclamation de services de santé fédéral – Croix Bleue

    Inscrivez-vous au portail des membres clients

    Si ce n'est pas déjà fait, les membres doivent s'inscrire avec le nom complet qui apparaît sur leur carte Croix Bleue.

    1. Allez à www.medavie.bluecross.ca/myinfo;
    2. Cliquez sur Aide;
    3. Sélectionnez « Membre des FAC et de la GRC »;
    4. Cliquez sur « inscrivez-vous maintenant : » et suivez les instructions; et
    5. Une fois inscrit, veuillez vérifier votre éligibilité dans la section « Réclamations et paiements ».

    Trouver les dates d'admissibilités :

    1. Une fois connecté au portail MCB, rendez-vous sur la page d'accueil de votre compte;
    2. Faites défiler jusqu'à « réclamations et paiement », puis cliquez sur « Plus d'historique de réclamations et de paiements »;
    3. Pour le programme de votre choix, sélectionnez « 14 – Soins de la vue (yeux) », puis cliquez sur « Rechercher »;
    4. Les résultats de la recherche vous montreront les réclamations les plus récentes sur votre compte, veuillez vérifier la date de votre dernier examen de la vue et de l'obtention de vos lunettes; et
    5. S'il ne s'est pas écoulé 24 mois depuis votre dernière demande, vous n'êtes pas admissible. Cependant, si un membre choisi de diviser l'allocation de 375 $ en deux réclamations, les 24 mois commencent dès la soumission de la première réclamation.

    Trouvez le montant auquel vous avez droit :

    1. Accédez à la page d'accueil de votre compte et faites défiler jusqu'à « Couverture et réclamations »;
    2. Cliquez sur « Rechercher les avantages »;
    3. Dans la recherche de la grille des avantages, entrez la province de « Ontario » et le programme de votre choix : « 14 – Soins de la vue (yeux) »;
    4. Pour les lunettes, cliquez sur le code d'avantage 630010. Lorsque vous faites défiler vers le bas, vous trouverez le montant (375,00 $) auquel vous avez droit;
    5. Pour les examens de la vue, cliquez sur le code d'avantage 600014. Lorsque vous faites défiler vers le bas, vous trouverez le montant (140,00 $) auquel vous avez droit.
    Soins de la vue

    Fournitures et services optiques (Ophtalmologie) :

    Suite à une décision du Comité de la gamme des soins en septembre 2019, le Groupe des Services de santé des Forces canadiennes a modifié l'instruction 4020-05 sur les fournitures et services optiques. Le Centre des services de santé de Kingston est heureux de vous informer que des changements aux droits et au processus ont été mis en œuvre et sont résumés comme suit :

    Lunettes :

    Les membres ont le droit de recevoir des lunettes de prescription jusqu'à concurrence d'un montant remboursable maximal de 375,00 $ tous les deux (2) ans. Vous êtes maintenant libre d'acquérir des montures et des verres correcteurs de votre choix (transparents ou teintés, c'est-à-dire des lunettes de soleil), ou de nouveaux verres dans une monture actuelle auprès du fournisseur de votre choix. Les montures doivent toujours être conformes aux instructions sur la tenue des FAC. Cependant, les lunettes ou les lentilles ne seront pas remplacées pendant la période d'attente de deux ans, quelles que soient les modifications apportées à la prescription.

    Examens de la vue :

    Les membres recevront un financement pour les examens de la vue tous les deux (2) ans, ou selon les exigences professionnelles, jusqu'à un montant remboursable maximum de 140,00 $. Les membres dont la vision a changée au cours de la période de deux ans devraient consulter leur fournisseur de soins primaires.

    Obtenir des services optiques :

    Le formulaire de préautorisation (DND 1615) « Pré-autorisation soins de la vue » n'est plus requis. Les membres doivent s'inscrire individuellement sur le portail des membres clients de MCB pour examiner l'historique des réclamations et confirmer les dates d'admissibilité avant d'accéder aux services de soins de la vue. Pour des instructions détaillées sur la façon de procéder, veuillez voir ci-dessous. Étant donné que la facturation directe n'est pas encore disponible pour que les fournisseurs, ils ceux-ci doivent facturer MCB au nom des membres et il est aussi probable que les fournisseurs demanderont un paiement initial aux membres. Dans ce cas, les membres doivent apporter les reçus originaux au 33e C Svcs S FC salle 1001 Traitement des demandes de remboursement fédérales pour soumettre leur demande de remboursement.

    Archives

    Heures d'ouvertures

    Lundi au vendredi de 7 h 30 à 15 h 30

    Coordonnées

    Téléphopne : (613) 541-5010, poste 2194 ou 4212

    Télécopieur : (613) 541-4487

    Déplacement pour soins médicaux

    Les membres ayant des rendez-vous médicaux en dehors de la zone géographique peuvent avoir droit à un remboursement et doivent contacter la salle de rapport de 33e Centre des Services de Santé des FC (p-kgn.33h.crclk@forces.gc.ca) APT 14 jours avant le départ (ou dès que possible) pour recevoir l'autorisation de voyage. Les voyages pour raisons médicales sont admissibles au remboursement selon les moyens les plus économiques et pratiques qui tiennent compte des besoins en matière de soins de santé du membre, conformément à l'Instr 08/05 du CMP. Des voitures d'état-major et des voyages commerciaux peuvent être disponibles à la BFC Kingston et sont réservés par la salle de rapport uniquement. Si une location de voiture est autorisée, la réservation sera faite par le membre à l'aide du répertoire de voitures de SPAC, (2024 Écran de sélection de véhicules).

    Services dentaires

    La clinique de la 1ère Unité Dentaire de Kingston est située au deuxième étage de la 33e C Svcs S FAC, bâtisse ME40.

    Heures d’ouverture:

    Clinique régulière: Lundi au Vendredi 0730 - 1500 hrs

    Parade des malades: Les membres doivent se présenter entre 0730 - 0830 hrs, du Lundi au Vendredi.

    IMPORTANT: Les soins sont prodigués sur une base du premier arrivé, premier servi. Pour être certain d’être vu, veuillez vous présenter aussitôt que possible. Les membres nécessitant des soins dentaires urgents recevront bien sûr la priorité.

    Coordonnées

    Téléphone: (613) 541-5010 ext. 5543

    Soins dentaires d’urgence après heures d’ouverture

    Tous les détachements dentaires des FAC offrent un service d’urgence 24h / 7jours. Lorsque le membre est présent dans la région de Kingston, il peut rejoindre le centre d’appel de la base.

    Tout traitement en dehors des directives ci-dessus est soumis aux réglementations trouvées sous les ORFC 35-3 et doit être approuvé par l’équipe dentaire d’urgence de la base préalablement. Veuillez contacter l’équipe dentaire d’urgence via le centre d’appel de la base si vous vous trouvez à l’extérieur de la région de Kingston.

    Procédures d’enrôlement

    L’examen d’enrôlement initial et l’examen annuel sont obligatoires et doivent être cédulés auprès de votre clinique dentaire respective.

    Les réservistes (classe B plus de 180 jours, classe C et les membres de l’aviation) doivent également contacter la clinique dentaire de la base pour leur examen.

    Membres libérant des FAC

    Membres libérant des FAC

    Les examens pour les membres qui quittent les FAC ne sont ni requis, ni obligatoires.

    Important : Le fait de quitter les FAC ne concède aucune priorité de traitement. Les FAC n’ont aucune obligation de rendre le membre apte en lien avec leur santé dentaire. La poursuite des traitements incomplets deviendra la responsabilité du membre une fois qu’il aura quitté les FAC.

    Examen de contrôle ou pré-déploiement

    Examen de contrôle ou pré-déploiement

    Tout examen de contrôle/pré-déploiement nécessite la prise d'un rendez-vous au préalable auprès de la réception de la clinique dentaire de la base.

    Ces examens sont seulement pour les membres et non pour leur famille ou leurs dépendants; ORFC 35-5.

    Examen annuel

    C’est la responsabilité du membre de s’assurer qu’il reçoit son examen dentaire annuel.

    L’équipe de commandement des unités a la responsabilité de s’assurer que leurs membres sont aptes en regards à leur santé buccale.

    Tous les membres de la Force Régulière, Réservistes C et B(+180jours) ont accès à un examen dentaire annuel (QR&O 35.04).

    Absence à un rendez-vous

    Une absence à un rendez-vou résultera par un avertissement auprès de l’unité du membre.

    Service diagnostic et thérapeutique
    Imagerie diagnostique

    Heures d'ouverture

    Lundi au Vendredi 0730 – 1200 hrs, et 1300 – 1530 hrs.

    Les membres peuvent se présenter à l'imagerie diagnostique pour des services de radiologie interne; toutes échographie, IRM, tomodensitométrie, radiologie spécialisée sont réservées en personne en présentant une demande à la section d'imagerie diagnostique.

    Coordonnées

    Téléphones : 613-541-5010 Ext. 5510

    Services de laboratoire

    Heures d'ouverture

    Lundi au Vendredi 0745-1145 hrs, cas urgents uniquement en après-midi

    Coordonnées

    Téléphones : 613-541-5010, poste 5741

    Pharmacie

    Heures d'ouverture

    Lundi, mardi, jeudi, vendredi– 0745 – 1200 hrs et 1300 – 1500 hrs, Mercredi 0745 – 1200 hrs (fermé le mercredi après-midi)

    Coordonnées

    Téléphones : 613-541-5010, poste 8800

    Prescription et renouvellement

    Renouvellement d'ordonnance : Peuvent être commandées par téléphone au 613-541-5010, poste 8800 ou en personne. Les commandes nécessiteront 3 jours ouvrables pour être traitées.

    Nouvelle ordonnance : Doit être commandé par un clinicien.

    Pharmacies civiles

    Les pharmacies civiles doivent être utilisées uniquement pour les urgences après les heures d'ouverture, la carte de la Croix Bleue doit être présentée dans les pharmacies civiles.

    Physiothérapie et ergothérapie

    Nouvelle blessure :

    Parade des malades de physiothérapie : Lundi au vendredi 0730 – 0930 hrs trié par votre UPS respectif

    Rendez-vous :

    Vous devez appeler la réception ou vous présenter en personne au Service de réadaptation physique pour réserver votre évaluation initiale.

    Heures d'ouverture

    Lundi au vendredi 0730 – 1530 hrs

    Coordonnées

    Téléphone : 613-541-5010, poste 5456

    Santé mentale

    Services:

    33e C Svcs S FC (Kingston) offre une variété de services de santé mentale :

    • Services d'accueil en santé mentale;
    • Services psychosociaux; and
    • Santé mentale générale.

    Heures d'ouverture

    Services d'accueil en santé mentale : Sans rendez-vous Lundi au Vendredi 0730-1200 & 1300-1500 hrs

    Tous les autres services de santé mentale : Lundi au vendredi 0730 to 1200hrs et 1300-1500 hrs

    Coordonnées

    Téléphone : (613) 541-5010, poste 5776

    Soins de santé mentale après les heures normales

    Soins d'urgence en santé mentale 24/7 : 911 ou la salle d'urgence la plus proche, faites un suivi auprès de votre UPS le jour ouvrable suivant.

    • Services d'aumôniers (Padrés) : (613) 541-5010, poste 4041
    • Police militaire : (613) 541-5010, poste 2044
    • Programme d'aide aux membres des FAC : 1-800-268-7708
    • Programme d'aide aux employés de la FP et à la famille : 1-800-387-4765
    • Centre d'aide aux victimes d'agressions sexuelles Kingston : 1-877-544-6424
    • Maison de répit de Kingston : (613) 546-1777
    • Ligne d'urgence des services de santé mentale pour adultes : (613) 544-4229 ou sans frais 1-866-616-6005
    Autres ressources en santé mentale (Pendant les heures d'ouverture)
    • Centre de ressources pour les familles de militaire de Kingston (CRFMK) : (613)541-5010, poste 5195 Site web CRFMK
    • CRFMK Services de santé mentale familial : (613) 541-5010, poste 4811
    • Coordonnatrice du soutien par les pairs du SSBSO : (613) 541-5010, poste 4393
    • Centre d'intervention sur les inconduites sexuelles : 1-844-750-1648 Site Web du Centre d'intervention sur les inconduites sexuelles
    • Ligne d'information famille : 1-800-866-4546
    • Centre de résolution des conflits : (613) 541-5010, poste 5641
    Médecine préventive

    Informations générales

    Médecine Préventive (Med Prev) fournit des conseils aux membres et aux unités sur toutes les questions relatives à la santé publique, à l'hygiène à l'assainissement et à la santé et sécurité au travail. Ces services comprennent les inspections d'hygiène, le suivi et la consultation des maladies transmissibles, l'évaluation de la qualité de l'air, l'enquête sur les moisissures, l'enquête sur les ravageurs intérieurs, les enquêtes environnementales (enquêtes sonores, enquêtes d'éclairage et qualité de l'air intérieur) et la fourniture d'informations sur la santé des voyageurs liées aux déploiements et aux voyages d'agrément.

    Heures d'ouverture

    Lundi au vendredi 0730 – 1530 hrs (Peut différer, dépend du tempo opérationnel)

    Coordonnées

    Téléphone : (613) 541-5010 Ext. 5512 or 5514

    Courriel : HSvcsPMED@forces.gc.ca

    Voyages : opérationnel et personnel

    Med Prev fournit des séances d'information pour les déploiements et les voyages personnels.

    Les séances d'information comprennent des recommandations de vaccination de déploiement, la discipline alimentaire et hydrique, l'hygiène personnelle, la discipline des insectes et des informations sur les maladies endémiques, notamment le paludisme, le Zika et la rage; ainsi que les risques environnementaux et récréatifs. Les IS3 de pré-déploiement sont envoyés par courriel à tous les membres qui déploient.

    Les rendez-vous pour les séances d'information préalables au déploiement se font par l'intermédiaire de la cellule des Ops et Entr de la clinique au : PL-KGN.33H.Ops&Trg@forces.gc.ca

    Rendez-vous pour des séances d'information sur la santé des voyageurs d'agrément au : HSvcsPMED@forces.gc.ca

    Santé et sécurité au travail

    Pour les problèmes de santé et sécurité au travail ainsi que les problèmes environnementaux sur le lieu de travail, veuillez contacter votre agent de sécurité générale d'unité (OSGU). Si l'OSGU a besoin de l'aide de PMed, l'OSGU doit contacter PMed au : HSvcsPMED@forces.gc.ca

    Amiante

    Tant que l'amiante reste intacte, il n'y a aucun risque d'exposition. S'il est cassé, ébréché ou effiloché, il peut être potentiellement nocif. Pour toute information ou préoccupation concernant l'amiante, le service de soutien aux opérations immobilières local ainsi que le bureau de médecine préventive doivent être contactés.

    Pour de plus amples renseignements au sujet de l'asbestos :

    Qualité de l'air intérieur

    Lorsqu'un danger potentiel pour la santé est soupçonné, il est essentiel que le détachement de soutien aux opérations immobilières soit le contact initial et soit avisé par le processus d'ordre de travail génie construction (CF 141) pour mener une enquête préliminaire. Il peut être possible d'éliminer bon nombre de fausses alarmes en ajustant les températures, en nettoyant et/ou en effectuant des réparations mineures sur l'équipement. Si les mesures prises par le dét ops Immo ne règlent pas le problème, tous les rapports d'enquête préliminaires et la documentation seront fournis au Med Prev qui peut lancer le processus d'enquête officielle sur la qualité de l'air intérieur. Toutes les recommandations découlant de l'enquête Med Prev seront transmises au détachement de soutien aux opérations immobilières pour s'assurer que des mesures appropriées sont prises pour résoudre le problème de qualité de l'air intérieure.

    Si les problèmes de santé des employés persistent après que les mesures recommandées ci-dessus aient été prises, une demande peut être adressée à la section Med Prev. Notez que la Med Prev demandera des copies de toute la documentation concernant la date de la dernière inspection, maintenance et certification du système. Cela leur permet de déterminer éventuellement la cause du problème et également de démontrer que les recherches appropriées ont été menées par l'organisation.

    Il est important de réaliser que tous les employés ne seront pas satisfaits de la qualité de l'environnement intérieur. De nombreux facteurs peuvent avoir une incidence sur la perception de la qualité de l'air intérieure par l'employé (par exemple, les préférences personnelles pour les différents niveaux de température, d'humidité et d'éclairage; les conditions de santé préexistantes; le stress personnel et lié au travail). Tous ces éléments peuvent avoir un impact sur les niveaux de confort, qui ne seraient pas résolus par une enquête exhaustive sur la qualité de l'air intérieure. Bien que des efforts doivent être faits pour répondre aux besoins des employés, une enquête complète peut ne pas être justifiée pour des problèmes isolés ou non liés.

    Moisissure

    La responsabilité de l'élimination des moisissures sur le lieu de travail incombe à la direction locale et/ou au Dét opérations immobilières, et doit suivre le processus décrit ci-dessous. Une fois identifié, le dét ops immo suivra la section C-3 de la procédure standardisée interne du dét ops immo « Faire face à la moisissure ». La med prev n'est pas tenue d'intervenir dans les incidents liés aux moisissures non liés à la santé.

    Référence : Mould in the workplace, a Basic Guide, First Edition, Canadian Centre for Occupational Health and Safety

    Recommandations de nettoyage

    Nettoyage et élimination des moisissures de niveau 1 - petites zones isolées (10 pi. 2 ou moins) :

    1. Une protection respiratoire est recommandée (par exemple : masque N95; des protections pour les mains et les yeux doivent également être portées);
    2. La zone de travail doit être inoccupée et bien aérée;
    3. Les matériaux contaminés qui ne peuvent pas être nettoyés doivent être retirés du bâtiment dans des sacs en plastique scellés. Il n'y a pas d'exigences particulières pour l'élimination des matériaux moisis;
    4. Le confinement de la zone de travail n'est pas nécessaire. Les méthodes de suppression de la poussière, tel que la brumisation (et non le trempage) de la surface avant l'assainissement, sont recommandées;
    5. Être nettoyé avec un chiffon humide et/ou une vadrouille avec une solution détergente (1 volume d'eau de Javel pour 10 volumes d'eau); et
    6. Toutes les zones doivent être laissées sèches et visiblement exemptes de contamination et de débris.

    Pour plus d'informations sur la moisissure :

    Avis de chaleur

    L'indice de chaleur est surveillé à l'aide d'un thermomètre globe à bulbe humide situé à l'extérieur du 33e C Svcs S FC qui surveille la température de l'air, la température radiante et les facteurs d'évaporation pour calculer un indice.

    Comparez les lectures thermomètre globe mouillé du stress thermique aux recommandations du cycle travail/repos et de l'apport hydrique de la Direction de la protection de la santé de la force (D FHP) ci-dessous :

    Maladies transmissibles et déclaration obligatoire

    Maladies transmissibles et déclaration obligatoire

    Les membres des FAC dont le test est positif pour une maladie transmissible (MC) identifiée par le D FHP et / ou les règlements locaux de l'autorité de santé publique seront contactés par le service PMed conformément au processus de déclaration obligatoire. Certains MC courants incluent, mais sans s'y limiter : la plupart des infections sexuellement transmissibles, la rage, l'hépatite, la méningite, l'escherichia coli, le COVID-19 et le SRAS/MERS.

    Maladie de Lyme : Il y a eu récemment une augmentation du nombre de tiques testées positives pour Borrelia burgdorferi, la bactérie qui cause la maladie de Lyme, dans la zone géographique qui comprend la BFC Kingston.

    Le bureau de médecine préventive a mis en place une séance d'information sur la maladie de Lyme pour sensibiliser les unités. Ce briefing couvre les mesures préventives afin d'éviter les piqûres de tiques. En outre, le département fournit un traitement à la perméthrine des uniformes à toute unité déployée dans des zones où la TBE et la maladie de Lyme peuvent présenter un risque accru.

    Inspections de remorques à eau / Test d'eau

    Pour l'inspection des remorques à eau, veuillez prendre rendez-vous au moins deux semaines avant l'utilisation requise de la ou des remorques à eau.

    Courriel : HSvcsPMED@forces.gc.ca

    Contrôle des parasites

    La Med Prev inspectera et fournira des conseils sur les points d'entrée des parasites, les types possibles de parasites, où les pièges doivent être installés, le type de pièges utilisés, les recommandations de nettoyage et la prévention supplémentaire des parasites sur le lieu de travail. Cela garantira qu'un programme intégré de lutte antiparasitaire est en place.

    Si possible, la Med Prev installera et laissera un petit nombre de pièges après leur évaluation initiale pour aider les unités avec leur(s) problème(s) de ravageurs. Cependant, le technicien en Med Prev ne reviendra pas pour vérifier les pièges et/ou jeter les pièges. Si plus de pièges sont nécessaires, les unités devront se procurer leur propre approvisionnement en passant par leur QM ou avec les recommandations de la Med Prev, contacter l'unité des opérations de la gestion immobilière pour d'autres contrats de lutte antiparasitaire au besoin.

    Perméthrine

    Le traitement à la Perméthrine doit être fait sous la direction et la supervision d'un technicien en médecine préventive. Le traitement est effectué sur rendez-vous uniquement au bureau de la Med Prev du lundi au mercredi, 0730-0830hrs.

    Les membres qui ne se sont pas présentés à 08h30 devront reprendre leurs rendez-vous.

    Appelez le bureau de Med Prev pour prendre rendez-vous. Ceux-ci peuvent être effectués individuellement ou par groupe de quatre en raison du manque d'espace de travail et de place pour suspendre les uniformes à sécher

    Le processus de traitement est le >suivant :

    • Le ou les membres se présentent au bureau de Med Prev entre 07h30 et 08h30 le jour de leurs rendez-vous.
    • Ils doivent apporter tout leur équipement CADPAT. Seuls les uniformes (chemises et pantalons) sont à traiter.
    • Les membres reviennent le lendemain matin ou à une heure convenue pour récupérer les uniformes.
    Mpox (variole simienne)
    Situation

    Mpox (variole simienne) continue de se propager à l'échelle mondiale. Au 29 juillet, 745 cas avaient été confirmés au Canada (Québec, Ontario, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique et Yukon). À ce jour, la majorité des cas au Canada concernaient des hommes, en particulier dans les communautés gaies, bisexuelles ou autres hommes ayant des relations sexuelles avec des hommes; trois cas au Canada sont survenus chez des femmes. Cependant, n'importe qui peut être infecté et propager la mpox s'il entre en contact étroit avec une personne infectée par le virus, quel que soit son sexe, sa race, ou son orientation sexuelle.

    Les relations sexuelles anonymes et les relations sexuelles avec plusieurs partenaires étaient les expositions les plus fréquemment indiquées parmi les personnes infectées; à l'échelle mondiale, 94 % de toutes les transmissions font suite à un rapport sexuel. Avoir plusieurs partenaires sexuels peut augmenter votre risque global d'infection. Cependant, la mpox n'est pas une maladie sexuellement transmissible : elle se transmet principalement par contact direct avec un cas alors qu'il est infectieux, ou par contact direct avec des objets contaminés comme des vêtements.

    Pour plus d'information : Mpox (variole simienne) : Symptômes, se faire dépister, ce que vous devez faire si vous êtes infecté ou si vous avez été exposé.

    Prévention
    • Restant à la maison et limiter les contacts avec les autres si vous présentez des symptômes ou selon les recommandations de votre fournisseur de soins de santé.
    • Évitant les contacts physiques étroits, y compris les contacts sexuels, avec une personne infectée ou susceptible d'avoir été exposée au virus de la mpox.
    • Nettoyant et désinfectant les surfaces et les objets fréquemment touchés dans votre maison, surtout après avoir reçu des visiteurs.

    Pour réduire votre risque global d'être infecté et de propager le virus de la mpox, nous vous recommandons :

    • Avoir moins de partenaires sexuels différents, en particulier ceux qui sont anonymes, même lorsqu'ils ne présentent pas de symptômes
    • Utiliser des préservatifs
    • Pratiquer des rapports sexuels protégés

    Il existe un vaccin qui peut réduire de 85 % le risque de contracter la mpox. Cela n'élimine pas entièrement le risque, donc des mesures comme la pratique de rapports sexuels protégés sont essentielles pour vous protéger et protéger les autres.

    Dans de nombreux endroits, la santé publique civile locale propose la vaccination contre la mpox, et les membres de l'équipe de la Défense (y compris les membres des FAC) peuvent être éligibles pour recevoir le vaccin par leur intermédiaire, selon les directives de santé publique locales. À Kingston, les critères et les coordonnées pour obtenir le vaccin par l'intermédiaire de KFL&A Public Health peuvent être trouvés à : Monkeypox Vaccine – KFL&A Public Health website.

    De nombreux membres des FAC se trouvent dans des endroits où la santé publique locale n'offre pas encore le vaccin contre la mpox. Les Services de santé des FAC peuvent envisager de prendre des dispositions pour vous faire vacciner si vous êtes à risque de contracter la mpox en fonction des critères suivants :

    • Toute personne qui s'identifie comme homosexuelle, bisexuelle et autres hommes ayant des rapports sexuels avec des hommes, et au moins l'un des éléments suivants, où le facteur de risque s'est produit dans des endroits où des cas connus de mpox :
      • Avoir reçu un diagnostic d'ITSS bactérienne (c'est-à-dire chlamydia, gonorrhée, syphilis) au cours des 2 derniers mois.
      • Avoir eu 2 partenaires sexuels ou plus au cours des 21 derniers jours ou avoir l'intention d'en avoir.
      • Avoir fréquenté des lieux afin d'y recevoir des contacts sexuel au cours des 21 derniers jours (par exemple, bains publics, clubs échangistes) ou peut avoir l'intention de le faire, ou qui travaille/fait du bénévolat dans ces endroits.
      • Avoir eu des relations sexuelles anonymes au cours des 21 derniers jours (par exemple, en utilisant des applications de rencontres/rencontres en ligne) ou envisage d'en avoir.
      • S'engager dans le travail du sexe ou avoir l'intention de le faire.

    • Toute personne qui a un contact prolongé ou intime avec une personne atteinte de la variole simienne, y compris l'un des éléments suivants :
      • Contact peau/muqueuse (comme les yeux, la bouche, la gorge, les organes génitaux, l'anus ou le rectum).
      • Contact de la peau/muqueuse avec les fluides corporels d'un cas (sang, salive, sperme), les sécrétions, les lésions cutanées ou les croûtes.
      • Contact de la peau/muqueuse avec des surfaces ou des objets contaminés par les sécrétions, les fluides corporels, les lésions cutanées ou les croûtes d'un cas
      • Interaction face à face avec un cas, sans utilisation de masque médical
    Signes et symptômes

    Mpox (variole simienne) est généralement une infection virale spontanément résolutive avec une éruption cutanée qui peut être douloureuse. La plupart des gens se rétablissent d'eux-mêmes après quelques semaines. Dans certaines circonstances, les gens peuvent devenir très malades et mourir.

    Les personnes développent généralement des symptômes 5 à 21 jours après avoir été exposées au virus de la mpox. Les symptômes durent généralement de 2 à 4 semaines et peuvent passer par plusieurs étapes, comme l'invasion et l'éruption cutanée.

    L'éruption apparaît généralement 1 à 3 jours après le début de la fièvre et dure 2 à 4 semaines. Cela peut être douloureux et affecter n'importe quelle partie du corps, comme :

    • Bouche
    • Organes génitaux
    • Zone périanale
    • Visage
    • Bras et jambes
    • Pieds
    • Mains

    L'éruption dure généralement entre 14 et 28 jours et évolue en différentes étapes pour finalement former des croûtes qui tombent plus tard.

    Des symptômes généraux qui peuvent durer de 0 à 5 jours peuvent survenir avant ou avec l'éruption cutanée, tels que :

    • Fièvre
    • Frissons
    • Ganglions lymphatiques enflés
    • Maux de tête
    • Douleur musculaire
    • Douleur articulaire
    • Maux au dos
    • Épuisement

    Vous êtes contagieux dès l'apparition des premiers symptômes jusqu'à ce que les croûtes tombent d'elles-mêmes et que la peau soit cicatrisée. Vous devrez généralement vous isoler et être exclu du lieu de travail jusque-là.

    Si vous avez des symptômes :

    • Isoler à la maison loin des autres
    • Communiquez avec le Centre des services de santé du 33e C Svcs S FC pour obtenir des soins.

    Veuillez contacter le 33e C Svcs S FC pour plus d'informations. Notre équipe de médecine préventive dispose de supports d'information et de ressources pour aider les unités à en savoir plus sur la mpox et à prévenir la propagation.

    Soins primaires
    Unité prestations de soins de santé (UPSS)

    Heures d'ouverture

    Parade des malades : à 7h30 du lundi au vendredi. Les patients seront vus selon la priorité clinique.

    Heures de rendez-vous : Lundi au vendredi 1000hrs – 1500hrs, aucun rendez-vous le mercredi après 1200 hrs

    UPSS

    Les UPSS sont composées d'une équipe interdisciplinaire de fournisseurs de soins de santé militaires et civils qui travaillent en collaboration pour répondre aux besoins de santé des membres et unités des FAC, assurant ainsi la continuité des soins au fil du temps.

    Les éléments qui constituant l'UPSS.

    Composition

    Tout le personnel des FAC est affecté à une unité de prestation de soins (UPSS) où une équipe clinique multidisciplinaire fournit des soins de manière collaborative à nos patients.

    Personnel des UPSS

    Personnel des UPSS

    L'équipe de base d'une UPSS se compose généralement d'un mélange de médecins civils et militaires, d'adjoints au médecin ou d'infirmières praticiennes ainsi que de trois techniciens médicaux militaires, d'une infirmière en soins primaires et de deux membres du personnel de soutien administratif civil. L'équipe est généralement complétée par des physiothérapeutes internes, des pharmaciens et des professionnels de la santé mentale qui prodiguent des soins soit en collaboration avec l'équipe, soit par intervention directe.

    Soins Collaboratifs

    Au sein de l'UPSS, chaque patient ayant des besoins de soins de santé chroniques ou continus sera pris en charge par un clinicien pour maintenir la continuité des soins, mais à différents moments, le patient peut être vu et traité par d'autres membres de l'équipe de soins de l'UPSS. L'objectif de cette approche d'équipe collaborative est de s'assurer que le patient voit le « bon clinicien » au « bon moment » pour répondre à ses besoins de manière flexible, efficace et holistique. Par conséquent, le patient peut voir un technicien médical, une infirmière en soins primaire, une infirmière praticienne ou un adjoint au médecin au lieu d'un médecin, selon son où ses problèmes de santé. Le personnel de l'UPSS peut référer le patient directement à un pharmacien, un physiothérapeute ou un fournisseur de soins de santé mentale après un bref triage, sans avoir à attendre une ordonnance ou une recommandation d'un médecin.

    Choix du Clinicien

    Le personnel en uniforme doit recevoir ses soins des SSFC ou de fournisseurs de soins de santé spécifiques désignés par les SSFC. Les préférences des prestataires de soins peuvent être discutées avec l'infirmière en soins primaires de l'UPSS mais, c'est la capacité d'un clinicien à fournir des soins appropriés au patient qui sera le facteur décisif dans l'attibution des cliniciens.

    Des préférences peuvent être envisagées pour :

    • Prestataires Masculins ou Féminins;
    • Prestataires / traducteurs francophones ou anglophones selon disponibilité; et
    • Prestataire ayant des compétences ou des connaissances particulières (par exemple, capable d'effectuer des injections articulaires, un changement de sexe, etc.).

    Services

    Parade des malades

    La parade des malades n'est pas la même chose qu'une salle d'urgence civile de soins aigus. Tout membre souffrant de blessures ou de maladies qui présentent un risque imminent pour sa vie ou son intégrité physique doit se faire soigner au service d'urgence civil le plus proche ou contacter immédiatement le 911.

    Inscrivez-vous à la parade des malades dès votre arrivée via votre commis d'UPSS la parade des malades est accessible du lundi au vendredi à 07h30. Le commis de votre UPSS vous posera quelques brèves questions et vous informera des prochaines étapes.

    La parade des malades est généralement utilisée pour gérer les besoins de soins de santé aigus qui sont de nouveaux problèmes (moins de 48 heures) ou une aggravation soudaine de problèmes chroniques. Ceux-ci incluent, mais ne sont pas limités à ce qui suit :

    • Blessures musculosquelettiques récentes
    • Rhume/symptômes pseudo-grippaux qui sont présents depuis plus de 10 jours (ou qui se sont aggravés au cours des 48 dernières heures), fièvre de 39 °C ou plus, maux d'oreilles, difficulté à avaler
    • Douleur sévère
    • Essoufflement / respiration sifflante
    • Problèmes aigus de santé mentale

    La parade des malades ne doit généralement pas être utilisée pour ce qui suit :

    • Problèmes chroniques (existant au-delà de 72 heures)
    • Renouvellements d'ordonnances – planifiez à l'avance les renouvellements en réservant des rendez-vous à l'avance
    • Extensions de limitations médicales – planifiez à l'avance en réservant un rendez-vous de suivi.
    • Besoins administratifs

    **Remarque – Les chaînes de commandement d'unité peuvent accorder jusqu'à deux jours civils continus de congé de maladie sans recommandation d'un médecin militaire (ORFC Vol 1, Ch. 16.16)

    Tests symptomatiques COVID-19

    Les membres sont encouragés à effectuer des tests de détection rapide d'antigènes (RADT) à domicile. Ils peuvent être obtenu gratuitement auprès de votre CoC ou d'un certain nombre de pharmacies/magasins civils. Si les membres testent positifs sur leur RADT, ils doivent s'auto-isoler pendant 5 jours ET jusqu'à ce qu'ils aient eu 24 heures d'amélioration des symptômes (48 heures si symptômes gastro-intestinaux/estomac). Les membres peuvent retourner au travail après cette période, mais il est recommandé de porter un masque de qualité médicale pendant 5 jours supplémentaires. Ces membres ne sont pas tenus de contacter la clinique à moins qu'ils aient des préoccupations cliniques.

    Soins urgents en dehors de la parade des malades

    La disponibilité des services de soins d'urgence varie d'un jour à l'autre. Contactez votre UPSS pour les connaître les disponibilités. Avisez l'infirmière en soins primaires si vous avez obtenu des services d'urgence à partir d'un centre de prestation de soins civiles. Tous les membres admis à l'hôpital civil sans préavis devrons appeler le commis de leur UPS le prochain jour ouvrable suivant leur sortie.

    Infirmière en soins primaires

    • 613-541-5010 Ext. 2365
    Rendez-vous

    Les rendez-vous peuvent être pris avec un clinicien de votre UPSS en contactant la réception de l'UPSS par téléphone ou par e-mail. Il est recommandé d'éviter d'appeler entre 07h00 et 09h00 lorsque les lignes téléphoniques sont occupées à répondre aux demandes pour la parade des malades. Les temps d'attente pour les rendez-vous varient généralement de 2 à 4 semaines. Veuillez fournir au commis d'UPSS un aperçu général du ou des problèmes dont vous aimeriez discuter avec le clinicien, cela lui permettra de déterminer le type de rendez-vous requis et de décider si un rendez-vous virtuel ou en personne est le plus approprié. Veuillez ne pas envoyer d'e-mail ou contacter directement les cliniciens pour planifier des rendez-vous, car vous serez redirigé vers le commis d'UPSS. Les appels manqués peuvent ne pas être reprit le même jour et sont identiques à un rendez-vous « manqué » donc ils peuvent entraîner l'envoi d'une notification à votre C de C.

    Types de rendez-vous disponibles :

    • Évaluations initiales / consultations
    • Rendez-vous de suivi
    • Rendez-vous administratifs (LEMs, Application, etc.)
    • Renouvellements d'ordonnances
    • Évaluations de santé périodiques – y compris Personnel Navigant; Médical de plongée
    • Rendez-vous de dépistage HORSCAN / Postes isolés
    • Rendez-vous médical de libération
    • Médical SISIP
    Évaluations de santé périodiques

    L'évaluation de santé périodique permet aux FAC d'évaluer l'état de santé de ses membres à intervalles réguliers afin de planifier des soins de santé préventifs appropriés et de confirmer qu'il n'existe aucun problème de santé qui empêcherait le membre de respecter la norme de condition physique opérationnelle des FAC ou d'accomplir les tâches requises pour leur occupation, comme indiqué dans les énoncés de tâches génériques et MOSID des FAC.

    L'évaluation de santé périodique – information générale

    L'évaluation de santé périodique inclue une évaluation en deux parties, qui peuvent ou non être complétées le même jour.

    L'Évaluation partie 1 est menée par un technicien médical pour évaluer les signes vitaux, la taille, le poids, l'acuité visuelle, l'acuité auditive et comprend également un questionnaire patient générique à remplir avant votre rendez-vous. Des analyses de sang peuvent être nécessaires pour votre PVVIH en fonction de votre âge et de tout problème de santé connu.

    L'Évaluation partie 2 est une visite avec un professionnel de la santé pour l'examen du questionnaire, des examens complétés au cours de la première partie et pour une évaluation complète de la santé et du bien-être en général. Votre fournisseur de soins primaires peut également discuter de certaines formes de dépistage du cancer, qui comprennent, mais sans s'y limiter :

    • Dépistage du cancer du col de l'utérus (PAP test);
    • Dépistage du cancer du sein (mammographie); and
    • Dépistage du cancer colorectal (diverses méthodes – 50 ans et plus)

    Informations importantes avant vos rendez-vous d'évaluation de santé périodique :

    • Si vous allez subir une analyse de sang, vous devez vous abstenir de consommer de l'alcool pendant 48 heures avant votre rendez-vous.
    • Vous êtes encouragé à boire de l'eau jusqu'à l'heure de votre rendez-vous de votre partie 1.
    • Vous pouvez prendre vos médicaments prescrits comme d'habitude.
    • Apportez une liste de tous les médicaments que vous prenez régulièrement.
    • Les lentilles de contact ne doivent pas être portées pendant 12 heures avant votre examen médical partie 1; apportez vos lunettes (le cas échéant).
    • Les rendez-vous partie 1 durent environ 30 minutes.
    • Les rendez-vous partie 2 durent environ 60 minutes.

    Périodes de validité :

    • Personnel naviguant / Plongeur / Sous-marinier : 1 an
    • Moins de 40 ans : 5 ans
    • Plus de de 40 ans : 2 ans
    • Examen d'enrôlement : 2 ans

    Formulaires requis :

    • DND 2552 : Évaluation générale de la santé (Partie 1) (RED Seulement)
    • Évaluation de l'audition du SSS des FC
    • DND 2452 : Examen de santé du personnel navigant et des plongeurs (RED Seulement)

    *Remplir ces formulaires à l'avance permet de respecter les horaires de rendez-vous.

    Dépistages médicaux HORSCAN / Postes isolés

    Les dépistages médicaux HORSCAN / Postes isolés sont effectués dans les UPSS. Dès réception de votre message de mutation et du formulaire associé de la salle des rapports de votre unité, vous devez contacter le service des services psychosociaux pour planifier le dépistage psychosocial pour vous et votre famille. Ensuite, vous pouvez contacter votre UPSS pour prendre rendez-vous avec l'infirmière de soins primaires afin de vous assurer que vous comprenez le processus de dépistage médical et comment remplir les formulaires requis.

    Les documents suivants sont requis pour les rendez-vous de dépistage médicaux HORSCAN / Postes isolés :

    • Liste de contrôle mutation HORSCAN(si applicable)
    • DND 4176 : Évaluation d’affectation pour affectation à un poste isolé et dans des unités isolées (si applicable)
    • ** DND 4342 : Déclaration d'état de santé des personnes à charge en vue d'une affectation à l'extérieur du Canada – Signé par leur prestataire de soins de santé
    • Dossiers de vaccination pour chaque personne à charge sur votre PE 806 s'ils vous accompagnent lors de l'affectation

    ** requis pour chaque personne à charge sur votre MPRR, qu'elle se rende ou non au lieu d'affectation avec vous

    Coordonnées

    UPSS 1

    • (613) 541-5010 Ext. 5563 et 5508
    • Fax: (613) 540-8196

    UPSS 2

    • (613) 541-5010 Ext. 5564 et 5522
    • Fax: (613) 588-4888

    UPSS 3

    • (613) 541-50101 Ext. 7268;

    UPSS 4 (Det CMR)

    • (613) 541-50101 Ext. 6994 et 6310
    • Fax:613 541-6891

    Infirmière en soins primaires

    • 613-541-5010 Ext. 2365
    Unités UPSS 1 Unités UPSS 2 Unités UPSS 3 Unités UPSS 4 (Det CMR)

    Base (CFB Kingston)

    1 Wing

    2 MP Regt

    76 Comm Regt (Det)

    RPOU

    CFSCE

    CDSG

    CFCMU

    CFSMI

    CFNCIU

    DJA (AJAG)

    1er CAN Div Hq

    21 EW Regt

    70 Comms Gp

    77 Line Regt

    2 MP Det

    CACSC

    CADTC + HQ

    CA Int Regt

    CALWC

    CCSB-IATF

    CFJSR

    CFJOSG

    1 ESU

    MSU RC (S)

    PSTC

    JTFX

    PWOR

    Brockville Riffles

    HMCS Cataraqui

    Transition Centre

    CDA+HQ

    CFRC

    1 Dent

    Personnel et Cadets du CMR

    Gestionnaire de cas

    Heures d'ouverture

    Lundi au Vendredi : 0730-1600 hrs

    Coordonnées

    Téléphone : 613-541-5010 Ext. 8479

    Services

    La gestion de cas est l'approche de la pratique professionnelle utilisée par les systèmes de santé pour améliorer la continuité des soins, réduire les coûts des soins de santé, améliorer les conditions cliniques, prévenir les complications coûteuses, réduire le dédoublement et les lacunes dans les services, renforcer les réseaux de soutien informels et améliorer la satisfaction d'un individu à l'égard des soins de santé.

    La gestion de cas ne remplace aucun service de soins primaires, mais est plutôt conçu pour coordonner plusieurs services fournis à un individu. Il s'agit d'un processus de suivit tout au long du continuum de soins, produisant ainsi un processus de soins homogène et intégré.

    Les membres de la force régulière et de la première réserve qui sont libérés pour des raisons médicales, qui ont été placés sur une catégorie médicale permanente ou temporaire et/ou qui ont des besoins complexes en matière de soins de santé sont admissibles au programme de gestion de cas des infirmières sur recommandation d'un clinicien traitant.

    Q & R

    Qu'est-ce que la gestion de cas?

    Une infirmière gestionnaire de cas est une infirmière autorisée qui fait partie de l'équipe de soins primaires au sein des Services de santé des Forces canadiennes.

    Que font les infirmières gestionnaires de cas?

    Les infirmières gestionnaires de cas aident les membres à naviguer dans le système de soins de santé en coordonnant leurs soins lors de leur retour au travail ou de leur transition vers la vie civile et le système de soins de santé provincial.

    Quels sont les bénéfices?
    • Vous en apprendrez davantage sur les services, les programmes et les avantages des FAC qui vous sont offerts.
    • Vos besoins en soins de santé seront surveillés et coordonnés pour assurer la continuité.
    • Si vous êtes libéré pour des raisons médicales, l'infirmière gestionnaire de cas vous fournira un soutien et des conseils sur la façon d'accéder aux soins de santé civils.
    • Vous pouvez recevoir de l'aide pour demander des prestations connexes.
    Qui est éligible et comment un membre est-il référé?

    Les membres des Forces armées canadiennes qui ont des besoins complexes en matière de soins de santé et/ou qui sont libérés pour des raisons médicales.

    Les références sont effectuées par le clinicien en soins primaires ou le chirurgien de la garnison.

    33 C Svcs S FC – Détachement du Collège Militaire Royal
    Soins primaires

    Revues des malades : du lundi au vendredi, à 7 h 30

    • Exemples d’utilisation appropriée de la revue des malades :
      • Blessure récente (moins de 48 heures);
      • Maladie chronique aiguë ou qui s’aggrave;
      • Affection qui compromet très fortement la capacité d’accomplir les activités quotidiennes normales;
      • Suivi après une visite à l’hôpital (se présenter le jour ouvrable suivant).
    • Exemples d’utilisation inappropriée d’une revue des malades :
      • Demande de congé de maladie sans obligation d’assistance médicale :
        • Veuillez communiquer avec votre chaîne de commandement pour obtenir jusqu’à 2 jours civils continus de congé de maladie, réf : MPRCFC 6.1.03 (Politique de congé – Canada.ca)
      • Nécessité de s’isoler :
        • Veuillez communiquer avec votre chaîne de commandement
      • Renouvellement de prescriptions :
        • Prenez rendez-vous et appelez la pharmacie pour obtenir une prescription de dépannage.
      • Médicaments en vente libre :
        • Remplissez un formulaire bleu disponible dans la salle d’attente et rendez-vous à la pharmacie.
      • Affection chronique ou suivi des affections de routine :
        • Prenez un rendez-vous.
      • Immunisations :
        • Veuillez consulter la section sur l’immunisation ci-dessous.
      • Résultats de laboratoire ou questions administratives.
        • Prenez un rendez-vous.
    • Toute détresse aiguë qui nécessite une assistance d’urgence doit être signalée directement aux services d’urgence locaux.

    Horaires pour les rendez-vous : du lundi au vendredi, de 10 h à 15 h, aucun horaire de rendez-vous l'après-midi du mercredi.

    • Téléphone : 613-541-5010, poste 6310 ou 6994

    Appelez-nous 48 heures à l’avance si vous devez annuler ou reporter votre rendez-vous. Si vous ne le faites pas, un rapport « défaut de se présenter » sera envoyé à votre chaîne de commandement.

    Examens médicaux périodiques (EMP)

    L’examen médical périodique sert à évaluer, de façon régulière, la santé des membres des FAC, à la fois pour planifier les soins de santé préventifs appropriés et pour obtenir la confirmation qu’une personne ne souffre d’aucun trouble médical qui risque de l’empêcher de se conformer aux normes de condition physique opérationnelles des FAC ou d’effectuer les tâches requises pour son poste, selon ce qui est établi dans les énoncés des tâches génériques et de l’ID SGPM des FAC.

    Information générale sur l’EMP

    Les EMP comprennent généralement un examen en deux parties pouvant ou non être effectuées le même jour.

    La première partie de l’examen est effectuée par un technicien médical ou une technicienne médicale qui évalue les principaux signes vitaux, la taille et le poids, l’acuité visuelle, l’acuité auditive et comprend également un questionnaire générique à remplir par le patient ou la patiente avant son rendez-vous pour la partie 1. Des analyses de sang peuvent être nécessaires pour votre EMP en fonction de votre âge et de tout problème de santé connu. La première partie se fait à la clinique principale située dans l’immeuble ME40.

    La seconde partie de l’examen consiste en une visite chez un professionnel ou une professionnelle de la santé qui va revoir le questionnaire et les résultats des examens effectués au cours de la première partie et qui fera une évaluation complète de santé et de bien-être de la personne. Le tout se fera à la clinique de Détachement du CMR située à Fort Sauvé. Votre médecin traitant peut également discuter de certaines formes de dépistage du cancer, notamment les suivantes :

    • dépistage du cancer du col de l’utérus (test PAP);
    • dépistage du cancer du sein (mammographie);
    • dépistage du cancer colorectal (diverses méthodes – 50 ans et plus)

    Information importante avant vos rendez-vous d’EMP :

    • vous devez vous abstenir de consommer de l’alcool pendant 48 heures avant votre rendez-vous si vous devez subir une analyse sanguine;
    • vous êtes encouragé à boire de l’eau jusqu’à l’heure de la première partie de votre examen;
    • vous pouvez prendre vos médicaments de prescription comme d’habitude;
    • vous devez apporter la liste de tous les médicaments que vous prenez régulièrement;
    • vous ne devez pas porter de lentilles cornéennes dans les 12 heures de la première partie de l’examen; apportez vos lunettes (le cas échéant);
    • la première partie de l’examen dure environ 30 minutes;
    • la deuxième partie de l’examen dure environ 60 minutes.

    Périodes de validité de l’EMP :

    • Équipage / plongeur / sous-marinier : valide pendant 1 an
    • Moins de 40 ans : valide pendant 5 ans
    • Plus de 40 ans : valide pendant 2 ans
    • Examens médicaux des recrues lors de l’enrôlement : valide pendant 2 ans

    Formulaires requis pour l’EMP :

    • DND 2552 : Examen médical générique (partie 1) (accessible uniquement sur le réseau de la Défense nationale);
    • Examen de l’audition du Service de santé (SS) des FC;
    • MDN 2452 : Examen médical du personnel navigant et des plongeurs (équipage et plongée uniquement) [accessible uniquement sur le réseau de la Défense nationale].

    * Le fait de remplir ces formulaires à l’avance aide la clinique à ne pas prendre du retard par rapport au calendrier des rendez-vous.

    Rendez-vous avant/après une intervention chirurgicale : Veuillez vous assurer de prendre ces rendez-vous auprès de la clinique du CMR.

    Renseignements sur les infections transmissibles sexuellement : Directives canadiennes sur les infections transmissibles sexuellement – Canada.ca.

    Immunisation

    Téléphone : 613-541-5010, poste 2516

    Laboratoire

    Heures d’ouverture : du lundi au vendredi, de 7 h 45 à midi

    Téléphone : 613-541-5010, poste 6109

    • Peut traiter des demandes externes.
    • Veuillez consulter le technicien ou la technicienne de laboratoire pour obtenir des instructions sur les procédures à suivre préalables aux examens.
    • Aucun rendez-vous requis.
    • À jeun : pas de gomme à mâcher, pas de café noir, prendre les médicaments avec un peu d’eau de 12 à 14 heures avant l’examen.
    • Infection transmissible sexuellement (ITS) : L’échantillon d’urine doit être prélevé au moins 1 heure après la dernière miction.
    Physiothérapie

    Téléphone : 613-541-5010, poste 6994 ou 6310

    Rendez-vous du lundi au vendredi, rendez-vous de 7 h 30 à 15 h. Aucun rendez-vous le mercredi après-midi. La clinique est fermée de midi à 13 h, chaque jour.

    • Avec prescription seulement : obtenue à la revue des malades (physiothérapie) ou encore chez son médecin traitant
    • Service pouvant être sous-traité (heures variables)
    Santé Mentale

    Revue des malades : du lundi au vendredi, de 7 h 30 à 10 h

    • En général, on peut obtenir une consultation le jour même ou le lendemain avec le travailleur social ou la travailleuse sociale de garde.
    • Autoréféré à la revue des malades ou aiguillage par le médecin traitant.
    • Service pouvant être sous-traité (heures variables)

    Téléphone : 613-541-5010, poste 6994 ou 6310
    Rendez-vous du lundi au vendredi, de 8 h à 15 h, aucun rendez-vous n’a lieu le mercredi après-midi.
    Programme d’aide aux membres des FC (24 h) 1-800-268-7708.

    Pharmacie

    Heures d’ouverture : du lundi au vendredi, de 7 h 30 à 16 h. Fermée de midi à 13 h.

    Téléphone : 613-541-5010, poste 7196

    • Médicaments en vente libre disponibles : remplir la feuille bleue disponible dans la zone d’attente, aucune ordonnance requise :
      • Douleur, fièvre
      • Congestion des sinus
      • Nausées et vomissements
      • Diarrhée
      • Constipation
      • Hémorroïdes
      • Allergies
      • Brûlures d’estomac et maux d’estomac
      • Infection cutanée
      • Infection à levures
      • Éruption cutanée
      • Sécheresse oculaire;
      • Autres (veuillez consulter un pharmacien ou une pharmacienne).
    • Les renouvellements doivent être commandés par téléphone au moins 48 heures avant d’aller les récupérer à la pharmacie
    • Les étudiants et les étudiantes et les membres du personnel du CMR qui présentent des ordonnances et des demandes de médicaments en vente libre (MVL) à la pharmacie de la BFC Kingston seront redirigé.e.s vers la pharmacie du CMR, sauf dans des cas de circonstances exceptionnelles.
    • Toutes les ordonnances doivent être présentées à la pharmacie du CMR; les pharmacies civiles ne devraient être utilisées que pour les ordonnances urgentes après les heures de travail.
    Services d'urgence

    Le 33 C Svc S FC fournit des services médicaux à la BFC Kingston et au CMR jusqu'au niveau de soins de médecine familiale et n'est pas équipé pour les urgences médicales. En cas d’urgence médicale, appliquez les premiers soins appropriés et appelez le 911. S'il est nécessaire de déplacer le membre malade ou blessé, il doit être emmené directement aux services d'urgence des hôpitaux locaux. Cette politique est applicable en tout temps, y compris pendant les heures normales d’ouverture de la clinique.

    Hôpital Général de Kingston (ouvert 24 heures sur 24)
    76 rue Stuart
    Kingston (ON
    K7L 2V7

    Hôpital de l’Hôtel Dieu (8 h à 20 h)
    166, rue Brock
    Kingston (ON)
    K7L 5G2

    Hôpital General du Comté de Lennox & Addington (ouvert 24 heures sur 24)
    8, promenade Richmond Park
    Napanee (ON)
    K7R 2Z4

    Selon le CRFMK (Centre de Ressources pour les Familles des Militaires de Kingston) la seule Clinique Sans Rendez-Vous dans la région acceptant toujours les militaires avec la Croix-Bleue est la CDK Family Medicine Walk-In Clinic (seulement à leur clinique du 175, rue Princess).

    CDK Family Medicine Walk-In Clinic
    175, rue Princess
    Kingston (ON)
    K7L 1A9

    Heures d’ouverture
    9 h à 17 h en semaine
    10 h à 14 h la fin de semaine

    Pharmacies

    Une liste des pharmacies acceptant Medavie Croix Bleue dans la région est disponible sur le lien Trouvez un Professionnel de la sante du site Internet de la Medavie Croix-Bleue. Soyez avisés que certaines prescriptions de médicaments nécessitent une pré-autorisation de la part de la LMFAC (Liste de médicaments des Forces armées canadiennes) pour que le Croix-Bleue accepte la transaction dans les pharmacies participantes. Les membres doivent obtenir cette information de la part de leur pharmacie des CAF.

    Équipe de commandement

    Commandant 33e Clinique des services de santé Maj Raoul Mathias, CD

    Commandant de la clinique

    Major Raoul Mathias

    Sergent Major de la  33e Clinique des services de santé L'Adjum Julie Terence Pittman, CD

    Sergent Major de la clinique

    Adjudant-Maître Julie Terence-Pittman, CD

    33e Clinique des Services de Santé Kingston

    Coordonnées

    33e Centre des Services de Santé des Forces Canadiennes (Kingston)
    CFB Kingston, Édifice ME-40
    26, av de la Somme, Kingston (Ont.) K7K 7B4
    613-541-5010 Ext. 7900

    Bureau de service de la base : 613-539-2251

    Détails de la page

    Date de modification :