Gestion des déchets et du linge souillé avec le virus Ebola dans les habitations ou ailleurs

25 février 2015

Le présent document a pour objet de fournir des directives sur la gestion sécuritaire (manipulation, transport et élimination) des déchets (y compris le linge et les objets tranchants ou piquants) qui se trouvent dans les habitations des personnes faisant l'objet d'une enquête et des cas confirmés de maladie à virus Ebola (MVE).Note de bas de page i Il s'adresse aux responsables de la santé publique et aux entreprises de gestion des déchets, de nettoyage et de décontamination.

Ces directives sont fondées sur les données scientifiques probantes, les normes et la réglementation existantes et reposent sur le principe de précaution lorsque les preuves sont insuffisantes ou non concluantes.

Ces directives doivent être lues dans le contexte des lois, des politiques et des règlements fédéraux, provinciaux, territoriaux (FPT) et locaux pertinents, adaptées aux besoins locaux, s'il y a lieu.

Table des matières

Déchets et contamination associés à la MVE

Le virus Ebola est classé parmi les agents pathogène du groupe de risque 4 par l'Agence de la santé publique du Canada - Loi sur les agents pathogènes humains et les toxines,Note de bas de page ii car il peut provoquer une maladie grave pour laquelle il n'existe aucun traitement efficace. Les déchets contaminés par le virus Ebola doivent donc faire l'objet de mesures spéciales de manipulation et d'élimination afin de prévenir toute exposition au virus.Note de bas de page 1

Tous les déchets associés à la MVE sont considérés comme étant des dangers biologiques réglementés et comprennent le linge et les objets tranchants ou piquants contaminés par du sang et des liquides organiques (sécrétions respiratoires, salive, vomissures, matières fécales, urine, etc.). Ils doivent donc être manipulés et éliminés de manière à supprimer les risques de propagation de la maladie.Note de bas de page 2 Les déchets associés à la MVE qui ont été correctement incinérés ou autoclavés ne sont pas infectieux et ne posent aucun risque pour la santé.Note de bas de page 3Note de bas de page 4

En plus de rester viable dans le sang et d'autres liquides corporels, Le virus Ebola peut rester viable sur des surfaces solides (verre, acier, caoutchouc) jusqu'à six jours dans le noir.Note de bas de page 5 L'infectiosité peut diminuer de 90 p. 100 pendant les 36 premières heures.Note de bas de page 6 Toutefois, étant donné la faible dose infectieuse requise pour la contamination, et la gravité de la maladie, il faut tenir compte du potentiel de transmission par l'environnement.Note de bas de page 5

Mesures recommandées pour les entreprises de gestion des déchets et de nettoyage/décontamination

Il incombe aux entreprises de gestion des déchets et de nettoyage/décontamination de réduire le risque d'exposition aux et de transmission des maladies infectieuses. Les mesures recommandées ci-après pourront les aider à gérer de façon sécuritaire les déchets associés à la MVE et les travaux de nettoyage des sites infectés.

  • Mettre en place un programme de gestion des déchets biodangereux et des travaux de nettoyage, y compris les politiques et procédures requises, notamment :
    • des protocoles d'approvisionnement en sacs et contenants à déchets, matériel et produits de nettoyage, produits d'hygiène des mains et équipement de protection individuelle (EPI);Note de bas de page 6Note de bas de page 7
    • des protocoles de triage, d'emballage, d'étiquetage, de déplacement, d'entreposage et de transport des déchets associés à la MVE (sur place et hors site);
    • des méthodes de comptabilisation des déchets associés à la MVE qui ont été générés et détruits;
    • une liste de toutes les lois et de tous les règlements applicables aux déchets associés à la MVE sur le territoire;
    • un protocole d'accès aux personnes et/ou équipes ayant reçu de la formation sur les matières dangereuses, en cas d'accident ou de déversement hors site;Note de bas de page iii
    • tous les membres du personnel qui manipulent des déchets associés à la MVE ou offrent des services de nettoyage doivent porter l'EPI approprié,Note de bas de page 7
    • des protocoles de formation continue du personnel avec des séances régulières sur la manipulation correcte des déchets associés à la MVE, le genre et la qualité des contenants à déchets, ainsi que le choix et l'utilisation de l'EPI,Note de bas de page 7 notamment les protocoles pour retirer l'EPI de façon sécuritaire (c.-à-d. gants, blouse résistante aux liquides ou imperméable, masque résistant aux liquides avec lunettes de protection ou masque résistant aux liquides avec écran facial). Un EPINote de bas de page 7 accru (c.-à-d. tabliers, vêtements protecteurs protégeant tout le corps contre les matières dangereuses, deux couches de gants, couvre-chef et couvre-cou, couvre-chaussures et couvre-jambes) doit être utilisé en fonction de l'évaluation des risques, conformément aux politiques de l'entreprise. Pour obtenir des renseignements sur le choix et l'utilisation de l'EPI veuillez consulter le document intitulé Groupe de travail d'experts en prévention et en contrôle des infections : Conseils relatifs aux mesures de prévention et de contrôle pour la maladie à virus Ebola dans les milieux de soin l'hygiène des mains,Note de bas de page 8
    • des séances de formation régulière sur l'hygiène des mains selon les protocoles EPI de l'entreprise tels que l'utilisation de désinfectant pour les mains à base d'alcool (alcool 60 % minimum) ou le lavage à l'eau et au savon, sil les mains sont visiblement souillées.
  • Affecter à la gestion des déchets associés à la MVE uniquement du personnel bien formé en matière de santé-sécurité professionnelles et ayant une très bonne connaissance des pratiques de PCI et de l'utilisation de l'EPI.Note de bas de page 7
  • Mettre en place un système de surveillance, par un observateur formé, de la pose et du retrait de l' EPINote de bas de page 7 du personnel affecté à la manipulation des déchets associés à la MVE et au nettoyage des lieux.
  • Établir des protocoles de confinement et d'entreposage des déchets associés à la MVE conformément à la politique de l'entreprise relative aux matériel biologique dangereux et en conformité avec le Règlement sur le transport des marchandises dangereuses (RTMD) de Transports Canada.Note de bas de page iiiNote de bas de page 9
  • Déterminer la capacité et la disponibilité des moyens de transport des déchets associés à la MVE dans la municipalité ou la région, et veiller à ce que ces déchets soient éliminés dans le respect des exigences et des règlements locaux, municipaux ou régionaux et de la réglementation sur les déchets biologiques dangereux
  • Former le personnel sur les mesures à prendre si un incident survient pendant la manipulation et l'élimination des déchets associés à la MVE, lorsque cet incident a potentiellement entraîné une exposition au virus; le personnel doit notamment :
    • cesser immédiatement de travailler, enlever l'EPINote de bas de page 7 de façon sécuritaire  selon le protocole établi par l'entreprise et quitter les lieux;
    • laver toute surface cutanée non intacte OU, s'il y a eu des éclaboussures dans les muqueuses (p. ex., la conjonctive), rincer celles-ci abondamment avec de l'eau ou une solution oculaire, selon le protocole de premiers soins de l'entreprise;
    • signaler immédiatement l'incident selon le protocole établi par l'entreprise et informer les autorités de la santé publique;
    • prendre les mesures de suivi pertinentes selon les protocoles établis.Note de bas de page 7Note de bas de page 10

Gestion recommandée des déchets associés à la MVE dans les habitations

Les personnes faisant l'objet d'une enquête (PFOE) ou des personnes dont le diagnostic de MVE a été confirmé doivent être hospitalisées. Les responsables de la santé publique seront impliqués dans le suivi nécessaire pour le ramassage des déchets et le nettoyage des habitations de ces personnes. Il convient ensuite d'évaluer l'état des lieux afin de circonscrire les aires visiblement ou potentiellement contaminées et une entente est conclue pour retenir les services d'une entreprise apte à gérer les travaux.

La manutention des déchets associés à la MVE et le nettoyage des habitations ne doivent pas être effectués par des membres de la famille ou des amis.

Exemples de déchets

Déchets humains
sang et autres liquides corporels (urine, matières fécales, vomissures, sperme, sécrétions respiratoires, salive).
Linge
draps, taies d'oreillers, serviettes, gants de toilette.
Déchets non tranchants ou non piquants
mouchoirs et pièces d'EPI souillés et tout article contaminé ou possiblement contaminé par le sang ou les liquides corporels (articles de toilette, vêtements, produits d'incontinence/serviettes sanitaires) matelas, oreillers, pièces de mobilier non imperméables et autres articles de ménage qui ne peuvent être nettoyés et désinfectés.
Objets tranchants ou piquants
aiguilles, seringues, rasoirs/lames, coupe-ongles.

Déchets humainsNote de bas de page 5Note de bas de page 11Note de bas de page 12Note de bas de page 13Note de bas de page 14Note de bas de page 15Note de bas de page 16

  • Les déchets humains doivent être manipulés uniquement par du personnel bien formé et portant l'EPINote de bas de page 7 approprié Groupe de travail d'experts en prévention et en contrôle des infections : Conseils relatifs aux mesures de prévention et de contrôle pour la maladie à virus Ebola dans les milieux de soins
  • L'urine, les matières fécales et les vomissures peuvent être jetées dans le système d'égout ordinaire ou en conformité de la réglementation municipale/régionale.Note de bas de page iv
  • Si la réglementation restreint l'usage de l'égout municipal, on peut envisager le recours à la solidification des déchets liquides (voir la section Autres déchets non tranchants ou non piquants ci-dessous).
  • Dans les résidences munies d'une fosse septique, on ne prendra aucune mesure particulière pourvu que le système soit conforme à la réglementation locale.Note de bas de page v

LingeNote de bas de page 2Note de bas de page 5Note de bas de page 9Note de bas de page 13Note de bas de page 14Note de bas de page 15

  • La manipulation, le confinement et l'élimination des déchets dans les autres milieux de vie doivent être effectués uniquement par du personnel bien formé et portant l'EPINote de bas de page 7 approprié  Groupe de travail d'experts en prévention et en contrôle des infections : Conseils relatifs aux mesures de prévention et de contrôle pour la maladie à virus Ebola dans les milieux de soins
  • Tout le linge souillé ou intact dans la pièce doit être considéré comme étant contaminé et devant être désinfecté.
  • Il est recommandé de suivre les consignes suivantes pour le linge contaminé :
    • restreindre l'accès au point de service;
    • plier le linge vers l'intérieur et manipuler avec un minimum d'agitation pour éviter de contaminer l'air, les surfaces et les personnes;
    • placer le linge immédiatement dans un sac à déchets biodangereux en plastique résistant et à l'épreuve des fuites et des déchirures; ce sac doit se retrouver à l'intérieur d'un solide contenant à l'épreuve des fuites;
    • sceller le sac lorsqu'il est rempli aux deux tiers en évitant toute perforation ou déchirure;
    • sortir le sac du contenant; celui-ci doit rester dans la pièce jusqu'à ce qu'il ait été désinfecté et muni d'un nouveau sac à déchets biodangereux;
    • désinfecter l'extérieur du sac au complet avec un virucide à large spectre portant un numéro d'identification de médicament (DIN) et suivre les directives du fabricant;Note de bas de page vi
    • tout juste avant de sortir le sac de la pièce ou de la zone, placer celui-ci dans un autre sac à déchets biodangereux en évitant toute perforation, déchirure ou fuite du second sac.
    • désinfecter l'extérieur du second sac au complet avec un virucide à large spectre portant un numéro d'identification de médicament (DIN) et suivre les directives du fabricant,Note de bas de page vi immédiatement avant de le sortir de la pièce.
  • Pour sortir le linge contenu dans un double sac de la pièce, le personnel doit le mettre dans un contenant de plastique ou de métal étanche et résistant à la perforation, imperméable à usage unique. Le contenant de linge doit être :
    • rangé à la périphérie ou à l'extérieur de l'aire où sont enlevés les EPI pour éviter le risque de recontamination du contenant au contact d'un EPI;
    • soigneusement scellé et étiqueté de façon à indiquer clairement qu'il contient des matières biodangereuses par une seconde personne vêtue d'un EPI approprié et propre;
    • décontaminé avec un désinfectant comportant une allégation « virucide à large spectre » et portant un DIN, qui doit être utilisé conformément aux directives du fabricantNote de bas de page vi, immédiatement après avoir sorti le contenant de la pièce.
  • On ne doit jamais rouvrir un contenant une fois qu'il est scellé.
  • Les gros contenants ou les contenants lourds doivent être transportés sur des chariots avec rebords ou à bords relevés, et ils doivent être placés de manière à empêcher leur contenu de se renverser.
  • Les chariots doivent être décontaminés avec un désinfectant comportant une allégation « virucide à large spectre » et portant un DIN, qui doit être utilisé conformément aux directives du fabricant.Note de bas de page vi
  • Le contenant doit être immédiatement et directement placé dans une zone désignée dont l'accès est verrouillé et réglementé, selon la politique de l'entreprise relative aux matières biologiques dangereuses, en attendant son transport vers le site d'élimination.
  • Les lieux d'entreposage des déchets associés à la MVE doivent être clairement identifiés à l'aide du symbole de danger biologique et être séparés des autres lieux d'entreposage.
  • Les contenants doivent être emballés et transportés séparément, conformément au Règlement sur le transport des marchandises dangereuses de Transports Canada,Note de bas de page iii et être éliminés conformément aux exigences et aux règlements locaux, municipaux et régionaux ou à la réglementation régissant les déchets biomédicaux réglementés.

Autres déchets non tranchants ou non piquantsNote de bas de page 2Note de bas de page 5Note de bas de page 9Note de bas de page 13Note de bas de page 14Note de bas de page 15

  • Les déchets humains doivent être manipulés, emballés et déplacés uniquement par du personnel bien formé et portant l'EPINote de bas de page 7 approprié  Groupe de travail d'experts en prévention et en contrôle des infections : Conseils relatifs aux mesures de prévention et de contrôle pour la maladie à virus Ebola dans les milieux de soins Il est recommandé de suivre les consignes suivantes pour gérer les déchets non tranchants ou non piquants :
    • confiner les déchets à l'endroit où ils sont produits;
    • immédiatement mettre les déchets dans un contenant robuste et étanche doublé d'un sac de plastique à déchets biodangereux imperméable et indéchirable;
    • ne pas comprimer manuellement les déchets dans les sacs;
    • sceller le sac lorsqu'il est rempli aux deux tiers en évitant toute perforation ou déchirure et en s'assurant qu'il ne fuit pas;
    • sortir le sac du contenant (Nota : le contenant doit rester dans la pièce jusqu'à ce qu'il ait été désinfecté et muni d'un nouveau sac à déchets biodangereux);
    • désinfecter l'extérieur du sac au complet avec un virucide à large spectre portant un numéro d'identification de médicament (DIN) et suivre les directives du fabricant;Note de bas de page vi
    • juste avant de sortir le sac de la pièce ou de la zone, placer celui-ci dans un autre sac à déchets biodangereux en évitant toute perforation, déchirure ou fuite du second sac;
    • désinfecter l'extérieur du second sac au complet avec un virucide à large spectre portant un numéro d'identification de médicament (DIN) et suivre les directives du fabricant,Note de bas de page vi immédiatement avant de le sortir de la pièce.
  • Pour sortir les déchets contenus dans un double sac de la pièce, le personnel doit le mettre dans un contenant de plastique ou de métal étanche et résistant à la perforation, imperméable à usage unique. Le contenant de déchets doit être :
    • rangé à la périphérie ou à l'extérieur de l'aire où sont enlevés les EPI pour éviter le risque de recontamination du contenant au contact d'un EPI;
    • soigneusement scellé et étiqueté de façon à indiquer clairement qu'il contient des matières biodangereuses par une seconde personne vêtue d'un EPI approprié et propre;
    • décontaminé avec un désinfectant comportant une allégation « virucide à large spectre » et portant un DIN, qui doit être utilisé conformément aux directives du fabricant,Note de bas de page vi immédiatement après avoir sorti le contenant de la pièce.
  • On ne doit jamais rouvrir un contenant une fois qu'il est scellé.
  • Les gros contenants ou les contenants lourds doivent être transportés sur des chariots avec rebords ou à bords relevés, et ils doivent être placés de manière à empêcher leur contenu de se renverser.
  • Les chariots doivent être décontaminés avec un désinfectant comportant une allégation « virucide à large spectre » et portant un DIN, qui doit être utilisé conformément aux directives du fabricant.Note de bas de page vi
  • Le contenant doit être immédiatement et directement placé dans une zone désignée dont l'accès est verrouillé et réglementé, selon la politique de l'entreprise relative aux matières biologiques dangereuses, en attendant son transport vers le site d'élimination.
  • Les lieux d'entreposage des déchets associés à la MVE doivent être clairement identifiés à l'aide du symbole de danger biologique et être séparés des autres lieux d'entreposage.
  • Les contenants doivent être emballés et transportés séparément, conformément au Règlement sur le transport des marchandises dangereuses de Transports Canada,Footnoteiii et être éliminés conformément aux exigences et aux règlements locaux, municipaux et régionaux ou à la réglementation régissant les déchets biomédicaux réglementés.

Déchets tranchants ou piquantsNote de bas de page 13Note de bas de page 14Note de bas de page 15Note de bas de page 16Note de bas de page 17

  • Les déchets tranchants ou piquants doivent être séparés des autres déchets et éliminés :
    • au point de service,
    • placés directement dans des contenants à usage unique qui sont à l'épreuve des fuites et résistants à la perforation, munis de couvercles sécuritaires et conçus spécialement pour les déchets tranchants ou piquants.
  • Les contenants à déchets tranchants ou piquants doivent être remplis aux deux tiers seulement afin qu'ils puissent être fermés de façon sécuritaire.
  • Les consignes suivantes sont recommandées pour les contenants à déchets tranchants ou piquants :
    • fermer hermétiquement le contenant lorsqu'il est rempli aux deux tiers;
    • essuyer le contenant avec un désinfectant comportant une allégation « virucide à large spectre », portant un numéro d'identification de médicament (DIN) et utilisé conformément aux directives du fabricant;Note de bas de page vi
    • placer le contenant dans un deuxième contenant étanche, imperméable, résistant à la perforation conçu pour recueillir les déchets biomédiocaux;
    • soigneusement sceller et étiqueter le second contenant de façon à indiquer clairement qu'il contient des déchets tranchants ou piquants associés à la MVE;
    • essuyer l'extérieur du second contenant avec un désinfectant comportant une allégation « virucide à large spectre » et portant un DIN, qui doit être utilisé conformément aux directives du fabricant.Note de bas de page vi
  • Le contenant doit être immédiatement et directement placé dans une zone désignée dont l'accès est verrouillé et réglementé, selon la politique de l'entreprise relative aux matières biologiques dangereuses, en attendant son transport vers le site d'élimination.
  • Les lieux d'entreposage des déchets tranchants ou piquants associés à la MVE doivent être clairement identifiés à l'aide du symbole de danger biologique et être séparés des autres lieux d'entreposage.
  • Les contenants de déchets tranchants ou piquants associés à la MVE doivent être emballés et transportés séparément, conformément au Règlement sur le transport des marchandises dangereuses de Transports Canada,Note de bas de page iii et être éliminés conformément aux exigences et aux règlements locaux, municipaux et régionaux ou à la réglementation régissant les déchets biologiques dangereux réglementés.

Gestion recommandée des déversements sur place de sang et d'autres liquides organiques associés à la MVENote de bas de page vii

  • Les déversements sur place impliquant des déchets humains générés par la MVE (sang, vomissures, urine et matières fécales) devraient être gérés par un personnel bien formé et protégé par un EPINote de bas de page 7 approprié  Groupe de travail d'experts en prévention et en contrôle des infections : Conseils relatifs aux mesures de prévention et de contrôle pour la maladie à virus Ebola dans les milieux de soins
  • Des « trousses » prévues à cette fin doivent être accessibles dans les zones désignées, selon la politique de l'entreprise.
  • L'accès à la zone souillée doit être interdit à toute autre personne, jusqu'à ce que le travail de nettoyage et désinfection soit terminé.
  • Tous les déversements doivent être documentés, conformément à la politique de l'entreprise.
  • Il est recommandé d'observer les mesures de nettoyage et désinfection suivantes :
    • laisser les fluides s'écouler entièrement et les gouttelettes se déposer;
    • recouvrir soigneusement l'écoulement avec des essuie-tout, du papier absorbant ou des tampons (on peut utiliser un produit solidifiant), retirer tout matériel organique; immédiatement mettre les déchets dans un sac de plastique solide, résistant aux fuites et aux accrocs, conçu pour les déchets biomédicaux, puis le fermer hermétiquement (consulter la section Autres déchets non tranchants ou non piquants ci-dessus)
    • à l'aide de chiffons ou lingettes jetables, appliquer un désinfectant contenant un virucide à large spectre arborant un DIN sur la surface et le laisser reposer assez longtemps, selon les directives du fabricant;Note de bas de page vi
    • ne pas utiliser un désinfectant en aérosol ou un aspirateur de liquides pour éviter les éclaboussures;
    • commencer à une extrémité de la zone souillée et se déplacer dans un seul sens jusqu'à ce que la totalité des surfaces touchées aient été désinfectées; ne pas effectuer de mouvements circulaires.Note de bas de page 18
    • Les chiffons, lingettes, etc., ne doivent servir qu'à une seule reprise. Une fois le travail terminé, jeter immédiatement tous les articles de nettoyage dans un sac à déchets biomédicaux placé à portée de la main (consulter la section Autres déchets non tranchants ou non piquants ci-dessus).

Mesures recommandées de nettoyage des lieux en présence de la MVE - habitationsNote de bas de page 5

Toutes les personnes qui fournissent des services de nettoyage doivent porter un EPINote de bas de page 7 approprié. Groupe de travail d'experts en prévention et en contrôle des infections : Conseils relatifs aux mesures de prévention et de contrôle pour la maladie à virus Ebola dans les milieux de soins.

  • Il n'est pas nécessaire de procéder à un nettoyage spécial des revêtements et tapis, sauf si ceux-ci sont visiblement souillés par du sang ou des liquides corporels.
  • Les objets très souillés (p. ex., revêtements, fauteuils, chaises rembourrées, housses de siège et tapis couverts de sang ou d'autres liquides organiques) qui sont difficiles à nettoyer doivent être mis au rebut et traités comme des déchets biodangereux.
  • Toutes les surfaces, pièces, articles et objets visiblement souillés ou potentiellement contaminés avec du sang ou tout autre liquide organique doivent être nettoyés et désinfectés (salles de bains, chambres, cuisine et autres espaces et objets : cuvette et siège, lavabos, robinets, verrous, murs, comptoirs, poignées de porte, interrupteurs, tables, meubles de bureau, appareils téléphoniques, autres surfaces, articles et objets souvent touchés).
    • d'abord enlever les traces visibles de sang et autres liquides corporels à l'aide de chiffons ou lingettes jetables humides et un détergent ordinaire;
    • appliquer un désinfectant contenant un virucide à large spectre arborant un DIN sur les surfaces et objets, et le laisser reposer assez longtemps, selon les directives du fabricant;Note de bas de page vi
    • laisser sécher à l'air libre.
  • Laver les planchers avec un détergent ordinaire dilué dans l'eau et un balai à franges, puis rincer. Ensuite :
    • appliquer un désinfectant contenant un virucide à large spectre arborant un DIN sur les surfaces et objets, et le laisser reposer assez longtemps, selon les directives du fabricant;Note de bas de page vi
    • laisser sécher à l'air libre.
  • Ne pas utiliser un désinfectant en aérosol ou un aspirateur de liquides pour éviter les éclaboussures.
  • Ne pas utiliser d'appareil à air comprimé, à jet d'eau sous pression ou toute autre méthode de ce genre, car cela risque de produire des gouttelettes.
  • Ne pas passer le balai ou épousseter avec un chiffon à sec.
  • Utiliser des chiffons, lingettes, manches et têtes de balai à franges, etc., qu'à une seule reprise, et jeter les immédiatement dans un sac à déchets biomédicaux placé à portée de la main tous les articles de nettoyage utilisés (consulter la section Autres déchets non tranchants ou non piquants ci-dessus).

Documents de référence

Référence 1

Agence de la santé publique du Canada, Virus Ebola. Fiche technique santé-sécurité : Agents pathogènes, août 2014, consulté le 8 octobre 2014

Retour à la référence de la référence 1

Référence 2

Gouvernement du Canada, Normes et lignes directrices canadiennes sur la biosécurité, première édition, 2013, consulté le 8 octobre 2014

Retour à la référence de la référence 2

Référence 3

Centre de prévention et de contrôle des maladies (CDC), Gestion des déchets associés au virus Ebola, consulté le 30 octobre 2014

Retour à la référence de la référence 3

Référence 4

Organisation mondiale de la santé. Maladie à virus Ebola: questions-réponses concernant les déchets des activités de soins, Décembre 2014. Consulté le 20 février 2015

Retour à la référence de la référence 4

Référence 5

Centre de prévention et de contrôle des maladies (CDC), Consignes provisoires pour la prévention des infections par le virus Ebola en milieu hospitalier, consulté le 30 octobre 2014

Retour à la référence de la référence 5

Référence 6

Sagripanti, J.L., Rom, A.M., Holland, L.E., « Persistence in darkness of virulent alphaviruses, Ebola virus, and Lassa virus deposited on solid surfaces », Archives of Virology, 2010, nº 155, p. 2035 à 2039 (en anglais seulement)

Retour à la référence de la référence 6

Référence 7

Agence de la santé publique du Canada. Groupe de travail d'experts en prévention et en contrôle des infections : Conseils relatifs aux mesures de prévention et de contrôle pour la maladie à virus Ebola dans les milieux de soins, décembre 2014

Retour à la référence de la référence 7

Référence 8

Agence de la santé publique du Canada, Pratiques en matière d'hygiène des mains dans les milieux de soins, 2012

Retour à la référence de la référence 8

Référence 9

Transports Canada, Règlement sur le transport des marchandises dangereuses (RTMD)

Retour à la référence de la référence 9

Référence 10

Organisation mondiale de la santé. Ebola et fièvre hémorragique à filovirus : résumé du guide de luttre contre l'infection et de prevention Ensemble de documents d'orientation sur la maladie à virus Ebola, Août 2014. Consulté le 22 décembre 2014

Retour à la référence de la référence 10

Référence 11

Centre de prévention et de contrôle des maladies (CDC), Consignes provisoires pour les responsables et les employés manipulant des eaux usées non traitées issues d'individus ayant contracté Ebola aux États-Unis

Retour à la référence de la référence 11

Référence 12

Centre de prévention et de contrôle des maladies (CDC), Foire aux questions (FAQ) sur les consignes provisoires pour les responsables et les employés manipulant des eaux usées non traitées issues d'individus dont l'infection par le virus Ebola est suspectée ou confirmée aux États-Unis, 2014, consulté le 22 décembre 2014

Retour à la référence de la référence 12

Référence 13

Centre de prévention et de contrôle des maladies (CDC), Procédures de manipulation et de gestion des déchets associés au virus Ebola, consulté le 15 décembre 2014

Retour à la référence de la référence 13

Référence 14

Organisation mondiale de la santé. Safe management of wastes from health-care activities, 2014. Consulté le 22 décembre 2014

Retour à la référence de la référence 14

Référence 15

Association canadienne des normes, norme Z317.10.09, Manipulation des déchets dans les établissements de santé et les établissements de soins vétérinaires, mars 2009.

Retour à la référence de la référence 15

Référence 16

Organisation mondiale de la santé (OMS)/ Fonds des nations unies pour l'enfance (UNICEF) 2014. Maladie à virus Ebola : Principales questions-réponses concernant l'eau, l'assainissement et l'hygiène. Consulté le 24 décembre 2014, 2014.

Retour à la référence de la référence 16

Référence 17

Association canadienne des normes, norme Z316.6, Evaluation of Single-Use and Reusable Medical Sharps Containers for Biohazardous and Cytotoxic Waste (R4.8.3).

Retour à la référence de la référence 17

Référence 18

Agence de la santé publique du Canada, Pratiques d'hygiène du milieu pour limiter la propagation de maladies transmissibles dans les moyens de transport de passagers et les terminaux - 23 juin 2014

Retour à la référence de la référence 18

Détails de la page

Date de modification :