Documents sur l'immigration

Comment utiliser les documents sur l’immigration pour faire des recherches généalogiques. Elle présente aussi des guides sur des sujets précis.

Recherche dans les documents sur l’immigration

Sur cette page

Avant de commencer

Rassemblez des renseignements comme :

Si vous ne savez pas quand une personne a immigré

Votre recherche sera plus facile si vous savez vers quelle année une personne a immigré au Canada. Si vous n’avez pas cette information, d’autres sources peuvent donner des indices.

Sources à consulter

Il y a plusieurs types de documents sur l’immigration. Tous contiennent des renseignements différents.

Documents d’arrivées

Pour enregistrer les noms des personnes qui arrivaient par la mer ou par la frontière, le gouvernement utilisait des listes de passagers et des formulaires sur les arrivées à la frontière.

Consultez les sections ci-dessous pour voir comment accéder à ces documents.

Documents sur l’immigration avant 1865

Il n’y a pas de collection complète qui rassemble tous les documents sur les immigrants arrivés au Canada avant 1865.

Avant 1865, très peu de listes de passagers ont survécu. Plusieurs de ces documents conservés à Bibliothèque et Archives Canada (BAC) peuvent être consultés dans la collection Immigrants avant 1865.

Notre page Immigrants avant 1865 vous présente différentes sources disponibles.

Liste de passagers, 1865-1935

En 1865, le gouvernement a commencé à tenir des listes de passagers pour les utiliser comme documents sur l’immigration. La plupart des listes de passagers conservées à BAC datent de 1865 à 1935. Ce sont des documents officiels du gouvernement qui contiennent les noms des personnes arrivées au Canada par bateau. Ces listes n’ont été standardisées qu’au 20e siècle. On peut y trouver des renseignements comme :

  • le nom du navire
  • le port et la date d’arrivée
  • le nom, l’âge et le pays d’origine de la personne
  • sa profession
  • sa destination

Apprenez-en plus sur les listes de passagers ou effectuer une recherche dans la collection Listes de passagers 1865-1935.

Pour les années 1919 à 1924, les arrivées par la mer ont été documentées dans des formulaires individuels 30 A.

Documents sur les arrivées par la frontière, 1908-1935

En 1908, le gouvernement fédéral a commencé à recueillir de l’information sur les personnes entrant au Canada par la frontière terrestre avec les États-Unis. Il a utilisé divers formulaires.

Consultez notre page sur les arrivées par la frontière pour savoir comment accéder à ces documents.

Petits immigrés anglais

Entre 1869 et la fin des années 1930, plus de 100 000 enfants des îles britanniques, ont été envoyés au Canada dans le cadre d’un programme d’immigration assistée. Beaucoup étaient ce qu’on appelait de petits immigrés anglais, qui provenaient de foyers pour enfants gérés par des agences d’émigration britanniques. À leur arrivée au Canada, la plupart ont été placés chez des familles en régions rurales.

Apprenez-en plus sur les petits immigrés anglais ou effectuer une recherche dans la collection Petits immigrés anglais.

Immigrants parrainés par la Montreal Emigrant Society, 1832

Beaucoup d’immigrants pauvres devaient compter sur des organismes de bienfaisance pour obtenir de l’aide à leur arrivée en Amérique du Nord. La Montreal Emigrant Society, fondée en 1831, assurait le transport des immigrants qui arrivaient à Montréal en provenance de Québec et qui voulaient s’établir dans d’autres localités au Bas-Canada (Québec) et au Haut-Canada (Ontario).

Apprenez-en plus sur la Montreal Emigrant Society ou effectuer une recherche dans la collection.

Immigrants pour le Canada, porteurs et domestiques, 1899 à 1949

Au cours du 19e siècle et au début du 20e siècle, le Canada a recruté activement trois catégories d’immigrants : les fermiers, les travailleurs agricoles et les domestiques (dont les porteurs). Pour attirer les domestiques, le gouvernement fédéral a élaboré une politique d’immigration visant à attirer les femmes britanniques célibataires âgées de 17 à 35 ans.

Apprenez-en plus sur les porteurs et les domestiques 1899 à 1949 ou effectuer une recherche dans la collection.

Immigrants à la station de quarantaine de Grosse-Île, 1832 à 1937

Grosse-Île a été établie comme station de quarantaine en 1832. L’objectif était de prévenir la propagation du choléra dans le pays.

Apprenez-en plus sur la station de Grosse-Île ou effectuer une recherche dans la collection.

Immigrants de la Chine, 1885 à 1952

BAC conserve des documents fédéraux relatifs aux immigrants chinois. Ils font partie du groupe de documents (RG) 76.

Apprenez-en plus sur les immigrants de la Chine 1885 à 1952 ou effectuer une recherche dans la collection.

Immigrants ukrainiens, 1891 à 1930

Recherchez les noms des immigrants ukrainiens arrivés au Canada entre 1891 et 1930.

Apprenez-en plus sur les immigrants ukrainiens 1891 à 1930 ou effectuer une recherche dans la collection.

Immigrants de l’Empire russe, 1898 à 1922

Recherchez dans cette base de données les noms des immigrants de l’Empire russe qui avaient des contacts avec les bureaux consulaires russes au Canada.

Apprenez-en plus sur les immigrants de l’Empire russe 1898 à 1922 ou effectuer une recherche dans la collection.

Documents sur l’immigration après 1935

Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC) conserve les documents sur l’arrivée des immigrants depuis 1936 jusqu’à aujourd’hui.

Bibliothèque et Archives Canada n’a pas de copies de ces documents.

Vous pouvez soumettre une demande pour accéder aux documents conservés par IRCC en utilisant l’un des formulaires de ce ministère :

Toute question au sujet de ces formulaires doit être transmise à IRCC.

Autres documents sur les arrivées

Vous pourriez trouver des références à l’immigration dans divers documents fédéraux.

Direction de l’immigration, dossiers du registre central (RG76)

La plupart des documents concernent des affaires administratives, politiques et opérationnelles, et vont de 1893 jusqu’au milieu du 20e siècle. Il n’y a que quelques dossiers sur des immigrants particuliers; le nom de la personne apparaît dans le titre. D’autres dossiers portent sur des groupes d’immigrants. Le mot « lists » est généralement utilisé dans le titre de ces dossiers. Voici quelques exemples de sujets abordés :

  • les bâtiments (parfois appelés « sheds » en anglais) utilisés pour l’accueil des immigrants, les établissements de détention et les hôpitaux où les immigrants étaient soignés
  • les examens médicaux
  • les réfugiés
  • les immigrants de pays ou de groupes ethniques ou religieux particuliers
  • l’Empire Settlement Act, comme le plan de colonisation des 3 000 familles britanniques
  • les organismes qui ont facilité la venue d’immigrants au Canada, comme l’Armée du salut ou l’Overseas Settlement Committee

Ministère de l’Intérieur (RG15)

  • Des documents sur l’immigration dans les provinces de l’Ouest, de 1892 à 1916.

Ministère de l’Agriculture (RG17)

Le ministère de l’Agriculture a été responsable de l’immigration de 1868 à 1892. Certains dossiers comprennent des noms d’immigrants. Les titres des dossiers ne précisent pas toujours si des noms s’y trouvent.

  • Certains dossiers du groupe d’archives RG17 concernent les petits immigrés anglais. Vous pouvez faire des recherches par nom dans notre collection Documents sur les petits immigrés anglais.

Pour faire une recherche dans ces documents, cliquez sur l’un des liens ci-dessus et entrez un ou plusieurs termes de recherche :

  • Des mots-clés pertinents, comme: immigration, immigrant, émigrant, colon, établissement, réfugiés, listes, bâtiment, hôpital, remise, détention, examen médical
  • le nom d’une personne
  • un lieu ou une province au Canada ou dans un autre pays
  • le nom d’une organisation

Documents sur les départs

En général, le gouvernement n’assurait aucun suivi des personnes sortant du pays. Il n’y a pas de liste de passagers ayant quitté le pays, ni de liste des départs à la frontière. Cependant, pour certains cas, des documents existent.

Documents sur l’expulsion

Avant les années 1960, il n’y avait pas de registre centralisé des personnes déportées. Peu de dossiers sur les déportations antérieures à cette date ont survécu. Vous pouvez cependant trouver des listes des personnes déportées dans certains documents. Pour savoir où trouver ces ressources, consultez notre page sur les Dossiers d’expulsion.

Ressortissants étrangers ennemis

Pendant la Première et la Seconde Guerre mondiale, le gouvernement désigna certains groupes de la population comme des ressortissants étrangers ennemis. Cela signifiait que le gouvernement les considérait comme une menace potentielle en raison de l'origine de leur famille. Cette étiquette était souvent injuste et entraînait des règles strictes, la perte de droits et parfois le déplacement ou l'expulsion.

Les Canadiens d'origine japonaise ont été l'un des groupes visés pendant la Seconde Guerre mondiale. Mais ils n'étaient pas les seuls. Au cours des années précédentes, les personnes d'origine ukrainienne, allemande, italienne et d'autres pays d'Europe centrale ou orientale ont également été traitées de cette manière.

Vous trouverez de l'aide pour accéder aux documents relatifs à leurs expériences dans la section consacrée à chaque groupe ethnoculturel ou dans notre guide sur les camps d'internement.

Autres documents concernant les départs

Si une personne a quitté le Canada, il peut y avoir d’autres sources d’information :

  • Pendant la Deuxième Guerre mondiale, les femmes et les enfants désirant quitter le pays devaient en demander l’autorisation. C’était le cas, par exemple, si une femme souhaitait épouser un militaire en Angleterre, ou si une veuve ou un orphelin voulait retourner en Écosse pour y vivre avec sa famille.

    Vous pouvez trouver des noms et des détails dans les listes contenues dans les sources suivantes (en anglais) : Regulations to control travel of women and children entering or leaving Canada during wartime, 1940-1946 (RG76, volumes 455 et 456, dossier 694686) :

  • En Angleterre, The National Archives conservent une collection de listes de passagers entrants, de 1878 à 1960. Plusieurs de ces listes concernent des navires venus de ports canadiens. Elles sont numérisées et indexées sur le site Web Ancestry. Ce site exige un abonnement, mais on peut y accéder gratuitement dans plusieurs bibliothèques et dans les points de service de BAC.
  • Entre 1895 et 1956, les noms des Canadiens entrant aux États-Unis étaient habituellement inscrits dans les registres frontaliers du gouvernement américain. Ces listes sont souvent appelées les listes de St. Alban. La plupart sont numérisées et indexées sur Ancestry, ainsi que sur le site Web gratuit FamilySearch.
  • Si vos ancêtres ont déménagé dans le Maine, il y a peut-être des documents à leur sujet dans la collection numérisée des enregistrements des étrangers, aux archives de cet état. Voir Alien Registrations (en anglais).

Sources publiées

La connaissance du contexte historique, de l’endroit et du moment de l’arrivée de votre ancêtre peut aider à mieux comprendre son expérience.

Pour chercher des livres dans notre catalogue Aurora, utilisez des mots-clés comme émigration et immigration, immigrants, histoire et Canada ou une province particulière.

Voici quelques exemples qui démontrent la variété des livres disponibles.

Abréviations et terminologie

Cette liste comprend des abréviations et de la terminologie que l’on retrouve dans les documents sur l’immigration, comme des listes de passagers et d’arrivées par la frontière.

Les numéros qui figurent sur ces documents peuvent faire référence à un numéro de billet de train, de passeport ou de dossier qui n’est plus valide. Les initiales dans les marges étaient habituellement celles de l’agent d’immigration ou de la personne qui faisait l’examen médical.

Liste d’abréviations et terminologie

Admitted (Admis)
Personne admise comme un non-immigrant ou un résidant canadien revenant au pays.
Alien (Étranger)
Une personne qui n'était pas un sujet britannique ou un citoyen canadien.
BICA
British Immigration and Colonization Association.
Boys Training Scheme (1927)
Une entente administrative entre les gouvernements fédéral et provinciaux pour amener des garçons britanniques plus âgés au Canada. Ils recevaient une formation pour le travail à la ferme en vue d'être placés éventuellement chez des fermiers.
British Bonus
Une prime payée par le ministère de l'Immigration du gouvernement du Canada à des agents de compagnies maritimes au Royaume-Uni pour chaque billet vendu à un immigrant qui pratiquait une occupation recherchée. Les immigrants eux-mêmes ne recevaient pas de prime.
CA
Church Army.
C of E (C of ES)
Church of England.
CEA
Catholic Emigration Association.
CA
Church Army.
CGEA
Canadian Government Employment Agent. Ces agents recevaient une prime du gouvernement afin de placer des immigrants nouvellement arrivés avec des employeurs qui recherchaient des journaliers ou des travailleurs domestiques.
CJWOC
Canadian Jewish War Orphans Committee.
CIAS
Catholic Immigrant Aid Society.
CNR et CPR
Canadian National Railway et Canadian Pacific Railway. En plus de transporter des immigrants par mer et par chemin de fer, le CNR et le CPR recrutaient des journaliers pour travailler sur des fermes via leur propre département de la colonisation.
Continental Bonus
Une prime payée par le ministère de l'Immigration du gouvernement du Canada à des agents de compagnies maritimes de pays d'Europe continentale pour chaque billet vendu à un immigrant vivant dans un pays recherché et pratiquant une occupation recherchée. Les immigrants eux-mêmes ne recevaient pas de prime.
Detained (Détenu)
Personne à qui il n’est pas permis d’entrer immédiatement au pays, souvent pour des raisons médicales.
Domestics (Domestiques)
Jeunes femmes formées en Angleterre pour travailler comme domestiques.
Empire Settlement Act (ESA)
En vertu de l'Empire Settlement Act de 1922, le gouvernement du Canada a offert des passages subventionnés à des jeunes hommes et femmes, sous forme de prêts et de tarifs réduits, pour encourager l'immigration de travailleurs agricoles et domestiques.
File (Fyle) no.
Un dossier conservé dans les vieilles séries des dossiers du registre central du ministère de l’immigration. Malheureusement, les dossiers pour un immigrant en particulier n’ont pas été conservés.
GTR
Grand Trunk Railway.
Guide
Mot écrit à côté des noms de familles sur quelques documents produits entre 1925 et 1935. Cela fait référence à de vieilles lignes directrices utilisées par le ministère de l’immigration lors de la création d’index nominatifs.
Harvesters
Travailleurs recrutés en vue d'aider les fermiers canadiens à faire les moissons du blé des Prairies.
IMM 1000
Document intitulé en français Fiche relative au droit d'établissement, établi pour chaque individu et en usage entre 1952 et 2003.
Immigrant
En 1911, le terme immigrant désigne une personne entrant au Canada avec l'intention d'y élire domicile.
Landed Immigrant
Une personne admise légalement au Canada pour y vivre de façon permanente.
MV
Motor vessel.
NABC
National Association of Boys Clubs.
Nat.
Naturalized. Naturalisé ou a fait application pour la naturalisation.
North Atlantic Trading Company (NATC)
Une compagnie mandatée pour trouver des immigrants adéquats entre 1899 et 1910.
Overseas Settlement Committee (OSC)
Entité du gouvernement britannique chargée de la migration au sein de l'Empire entre 1925 et 1940.
P.C. (Privy Council) (Conseil privé)
Fait référence à des amendements (décrets du Conseil) relativement à des lois votées par le gouvernement, comme par exemple la Loi sur l’immigration. Par exemple, le décret PC920 concerne le montant minimum d’argent qu’une personne devait avoir en sa possession afin de pouvoir entré au Canada.
Permanent Resident Card / Carte de résident permanent
Preuve du statut de résident permanent, en vigueur en 2004.
RG76
Documents du ministère de l’immigration conservé à Bibliothèque et Archives Canada (Fond d’archives RG 76).
Rejected (Rejeté)
Permission refusée par un agent de l'immigration à un individu d'entrer au Canada.
Released (Relâché)
Libéré de la détention et permission donnée par un agent de l'immigration à un individu d'entrer au Canada.
Remittance man
Un jeune immigrant britannique en route vers le Canada, généralement le fils cadet d'une famille, qui a reçu un versement ou une allocation de sa famille.
Ret'd Canadian
Un résidant canadien revenant au pays.
RMS
Royal Mail Ship. Il est était permis à quelques navires transportant des passagers de transporter aussi du courrier.
SA
Salvation Army (Armée du Salut).
Sec. SS
Section et sous-section de la Loi sur l’immigration selon lesquelles la permission à un individu d’entrer au Canada était refusée.
Smith’s Permit
fait référence à un agent de l’immigration portant le nom de Smith qui donnait la permission à un individu d’immigrer ou de rester au Canada. Il semble qu’il s’agisse de John Obed Smith, qui a été assistant du superintendant de l’immigration de 1908 à 1924. Des recherches antérieures n’ont pas permis de trouver d’autres renseignements sur l’utilisation du terme “Smith’s Permit/Card ”.
SPCK
The Society for Promoting Christian Knowledge.
SS.
Steamship (Navire à vapeur).
Steerage (Entre-pont)
La catégorie la moins chère sur un navire transportant des passagers.
3000 Families Scheme (1925-1928)
En vertu de l'Empire Settlement Act, le gouvernement du Canada a mis des terres à la disposition de fermiers immigrants britanniques. Le gouvernement britannique prêtait des fonds pour la machinerie et l'équipement.
Transmigrant under Bond
Ce terme était apposé par des agents d'immigration britanniques sur les passeports de passagers débarquant de navires en provenance de l'Europe continentale et embarquant sur des navires transatlantiques dans des ports britanniques. Le cautionnement (bond) fait référence à une garantie par les compagnies maritimes envers le gouvernement britannique que les voyageurs n'allaient pas demeurer en Grande-Bretagne.
UC of C
United Church of Canada.
VDCK
Volksverein Deutsch-Kanadischer Katholiken/Volksverein Deutsch-Canadischer Katholiken. Une association catholique qui procurait de l'aide à des immigrants russo-germaniques.

Consulter les documents

Documents numérisés

Les documents qui vous intéressent ont peut-être été numérisés. Certains peuvent être consultés avec l’outil Recherche dans la collection. D’autres se trouvent sur le site Héritage, particulièrement les microfilms.

Documents non numérisés

Vous devrez consulter en personne les documents qui n’existent pas en format numérique. Si vous n’êtes pas en mesure de vous rendre sur place, vous pouvez commander des copies ou embaucher un chercheur.

Liens connexes

Détails de la page

2026-02-16