DOAD 5023-1, Normes opérationnelles minimales liées à l'universalité du service

Table des matières

  1. Introduction
  2. Abréviations
  3. Normes opérationnelles minimales
  4. Processus et exigences administratives
  5. Restrictions
  6. Conformité et conséquences
  7. Responsabilités
  8. Références

1. Introduction

Date de publication : 2006-05-19

Date d'entrée en vigueur : 2006-05-08

Date de la dernière modification : 2025-04-01

Date de la dernière révision: 2025-04-01

Application : La présente DOAD est une ordonnance qui s’applique aux officiers et aux militaires du rang de la Force régulière (F rég) et de la Première réserve (P rés).

Nota 1 – La présente DOAD ne s’applique pas aux militaires de la Réserve supplémentaire (Rés supp), car ils ne sont pas tenus d’exécuter des tâches militaires ou toute autre forme de service ou d’instruction en tant que militaires de ce sous-élément constitutif.

Nota 2 – La présente DOAD ne s’applique pas aux membres du Service d’administration et d’instruction des organisations de cadets (SAIOC), car la nature de leurs fonctions n’engage pas le principe de l’universalité du service.

Nota 3 – La présente DOAD ne s’applique pas aux membres des Rangers canadiens (RC), car la nature de leurs fonctions n’engage pas le principe de l’universalité du service.

Dans la présente DOAD, le terme «militaire» est utilisé pour désigner les militaires auxquels la présente DOAD s’applique.

La présente DOAD est également une directive qui s’applique aux employés du ministère de la Défense nationale (employés du MDN) uniquement aux fins des fonctions de supervision lorsqu’ils supervisent des militaires.

Documents annulés :

Autorité approbatrice : Chef du personnel militaire (CPM)

Bureau de première responsabilité de la politique : Directeur – Politique et griefs (Carrières militaires) (DPGCM)

Demandes de renseignements : Centre de réponse administrative (CRA)

2. Abréviations

Abréviation Mot ou expression en toutes lettres

EA (AR)

examen administratif

CBRN (CBRN)

chimique, biologique, radiologique et nucléaire
ÉCPTMC (CMTFE) Évaluation de la condition physique au moyen de tâches militaires communes
C de C (CoC) chaîne de commandement
cmdt (Comd) commandant
RCR (CPR) réanimation cardiopulmonaire
DGRAPM (DGMPRA) Directeur général - Recherche et analyse (Personnel militaire)
PS (FA) premiers soins
FORCE (FORCE) Forme opérationnelle requise dans le cadre de l’emploi des Forces armées canadiennes
PF (FP) protection des forces
QMBO (BMOQ) qualification militaire de base des officiers
QMB (BMQ) qualification militaire de base
CERM (MEL) contrainte à l'emploi pour raisons médicales
U du S (U of S) universalité du service

3. Normes opérationnelles minimales

Contexte

3.1 Les normes associées aux tâches du paragraphe 3.3 décrivent les exigences de base pour tous les militaires, peu importe leur environnement et leur profession, afin de se conformer au principe de l’U du S.

3.2 Les normes opérationnelles minimales décrites aux paragraphes 3.3 et 3.4 sont le résultat de recherches et résument le minimum acceptable pour assurer l’efficacité opérationnelle des FAC.

Tâches

3.3 Le tableau ci-dessous résume les normes opérationnelles minimales liées aux tâches que les militaires doivent être en mesure d’accomplir. La recherche visant à élaborer les normes opérationnelles minimales se trouve dans le document R-01-007-000-AG-000, Ensemble de recherches sur les normes opérationnelles minimales liées à l'universalité du service.

  Les militaires sont tenus de … qui est décrit comme … pour lesquels le mécanisme d’évaluation est principalement éclairé par …
1 Exécuter les exercices et les procédures CBRN
  • Être capable d'enfiler et de retirer l'ensemble de l'équipement de protection CBRN délivré par les FAC, y compris la protection respiratoire CBRN, tout en assurant un ajustement efficace, et de mener tous les exercices et toutes les procédures nécessaires.

Normes de formation :

  • Exigences en matière de formation conformément au document B-GL-005-380-FP-102, Les opérations de défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire

Exigences physiques :

  • Évaluation FORCE ou ÉCPTMC conformément à la DOAD 5023-2, Évaluation de la condition physique au moyen de tâches militaires communes

Exigences cognitives et comportementales :

  • Conformément à la lettre scientifique RDDC-RDDC-2020-L198
2

Ériger un abri temporaire

  • Être capable de décharger manuellement l'équipement de l'abri d'un véhicule du MDN et de le transporter jusqu'à un point d'installation. Ériger l'abri temporaire en reliant les poteaux, en cousant, en soulevant le cadre et en le fixant au sol à l'aide de piquets et de sacs de sable.

Exigences physiques :

  • Demandes supplémentaires à l’ÉCPTMC conformément à la DOAD 5023-2, paragraphe 4.1, notas 1 et 2

Exigences cognitives et comportementales :

  • Conformément à la lettre scientifique RDDC-RDDC-2020-L198
3 Exercer des fonctions de sentinelle
  • Être capable d'effectuer des fonctions de sentinelle tout en portant l'attirail de combat et le fusil de service, ainsi qu’en comprenant et en respectant les règles d'engagement.

Exigences physiques :

  • Évaluation FORCE ou ÉCPTMC conformément à la DOAD 5023-2

Exigences cognitives et comportementales :

  • Conformément à la lettre scientifique RDDC-RDDC-2020-L198

Droits de la personne :

  • Objection de conscience conformément à la DOAD 5516-2, Objection de conscience
4 Fournir une intervention initiale de lutte contre l’incendie
  • Être capable de réagir à un incendie en effectuant les exercices initiaux nécessaires à l'aide des outils de lutte contre les incendies disponibles pour tenter de l'éteindre.

Exigences physiques :

  • Évaluation FORCE ou ÉCPTMC conformément à la DOAD 5023-2

Exigences cognitives et comportementales :

  • Conformément à la lettre scientifique RDDC-RDDC-2020-L198
5 Administrer les PS et la RCR
  • Être capable de reconnaître une personne en détresse médicale et de lui porter assistance en pratiquant les PS et la RCR jusqu'à ce que les services médicaux d’urgence prennent le relais.

Exigences physiques :

  • Évaluation FORCE ou ÉCPTMC conformément à la DOAD 5023-2

Exigences cognitives et comportementales :

  • Conformément à la lettre scientifique RDDC-RDDC-2020-L198
6 Entretenir et utiliser un fusil de service personnel en toute sécurité
  • Être capable de manipuler en toute sécurité le fusil de service, d'effectuer les exercices et les actions nécessaires pour charger et tirer le fusil, si nécessaire.

Normes de formation :

  • Exigences en matière de formation conformément au document B-GL-382-001/PT 002, Programme de tir opérationnel des Forces canadiennes

Exigences cognitives et comportementales :

  • Conformément à la lettre scientifique RDDC-RDDC-2020-L198

État de santé :

  • CERM conformément au paragraphe 4.5

Droits de la personne :

  • Objection de conscience conformément à la DOAD 5516-2
7 Respecter les normes de l'ÉCPTMC 
  • Être capable de respecter la norme pour chacune des six tâches 

militaires communes suivantes :

o   se mettre à l’abri;

o   effectuer une extraction d’un véhicule;

o   piocher et creuser;

o   transporter une civière;

o   ériger une fortification en sacs de sable;

o  transporter des piquets et du fil de fer.

Exigences physiques

  • Évaluation FORCE ou ÉCPTMC conformément à la DOAD 5023-2

État de santé :

  • CERM conformément au paragraphe 4.5
8 Voyager en tant que passager dans divers modes de transport
  • Être capable d'être transporté vers et depuis divers endroits en tant que passager à l'arrière d'un véhicule de transport logistique lourd à roues. Cela implique de pouvoir monter et descendre du véhicule tout en portant un petit sac à dos. 

Exigences physiques :

  • Demandes supplémentaires à l’ÉCPTMC conformément à la DOAD 5023-2, paragraphe 4.1, notas 1 et 2

État de santé :

  • CERM conformément au paragraphe 4.5
9 Exécuter les tâches en portant l’attirail de combat
  • Être capable d'enfiler et de retirer l’attirail de combat, et d'effectuer des tâches en le portant.   

Exigences physiques :

  • Évaluation FORCE ou ÉCPTMC conformément à la DOAD 5023-2
10 Comprendre et appliquer les mesures de PF
  • Être en mesure de comprendre le concept de PF et d’appliquer les mesures d’atténuation appropriées, qui comprennent toutes les mesures prises pour contribuer au succès de la mission en préservant la liberté d’action et l’efficacité opérationnelle par la gestion des risques et la réduction des vulnérabilités du personnel, de l’information, du matériel, des installations et des activités.

Normes de formation :

  • Instruction et exercices effectués conformément au chapitre 13 des ODSDN et au document B-GJ-005-501/FP 002, Emploi de la force aux fins des opérations des Forces canadiennes

Exigences cognitives et comportementales :

  • Conformément à la lettre scientifique RDDC-RDDC-2020-L198

Droits de la personne :

  • Objection de conscience conformément à la DOAD 5516-2
11 Comprendre et appliquer le continuum de l'usage de la force
  • Être en mesure de comprendre et d’appliquer le continuum du recours à la force, ce qui comprend l’utilisation défensive et offensive de la force dans un contexte militaire. Il peut s’agir de faibles niveaux de présence (p. ex., être visible et armé), de commandements verbaux (p. ex., ordres de mise en garde donnés à une menace possible) allant jusqu’à la force létale.

Normes de formation :

  • Instruction et exercices menés conformément aux ordonnances autorisées et au document B-GJ-005-501/FP 002

Exigences cognitives et comportementales :

  • Conformément à la lettre scientifique RDDC-RDDC-2020-L198

Droits de la personne :

  • Objection de conscience conformément à la DOAD 5516-2
12 Comprendre l’information et être en mesure de la communiquer aux autres dans l’une ou l’autre des langues officielles
  • Savoir lire, écrire et communiquer verbalement en français ou en anglais.

Exigences cognitives et comportementales :

  • Conformément à la lettre scientifique RDDC-RDDC-2020-L198

État de santé :

  • CERM conformément au paragraphe 4.5
13 Respecter l'autorité et les instructions légitimes
  • Être capable de suivre des commandements, des ordres et des instructions légitimes pour un commandement et un contrôle efficace.

Évaluation de la C de C :

  • Conformément à l’article 19.015 des ORFC, Commandements et ordres légitimes

Exigences cognitives et comportementales :

  • Conformément à la lettre scientifique RDDC-RDDC-2020-L198

Droits de la personne :

  • Objection de conscience conformément à la DOAD 5516-2
14 Mener et/ou soutenir des opérations sur le territoire national et à l'étranger, conformément aux exigences des FAC
  • Être capable de se déployer dans n'importe quelle zone géographique et de s'acquitter des tâches requises par les FAC et conformément à LDN.

Préparation du personnel :

  • Exécution du processus de vérification du personnel conformément à la DOAD 5009-1, Vérification de l’état de préparation du personnel aux fins de sélection
  • Détermination du statut particulier pour motifs personnels conformément à la DOAD 5003-6, Déménagements imprévus, statuts particuliers et affectations pour motifs personnels

Droits de la personne :

  • Détermination de la restriction applicable au service conformément à la DOAD 5516-4, Restrictions applicables au service
  • Objection de conscience conformément à la DOAD 5516-2

Conditions de travail

3.4 Le tableau ci-dessous présente les normes opérationnelles minimales liées aux conditions de travail dans lesquelles les militaires pourraient être appelés à exercer les tâches énumérées dans le tableau ci-dessus.

  Les militaires sont tenus de … qui est décrit comme … pour lesquels le mécanisme d'évaluation est principalement éclairé par...
1 Accomplir les tâches dans divers environnements menaçants et dangereux
  • Être en mesure d’accomplir des tâches dans divers environnements menaçants et dangereux; faire face, directement ou indirectement, à une gamme d’environnements et de situations hostiles et/ou imprévisibles, et y répondre

État de santé :

  • CERM conformément au paragraphe 4.5

Droits de la personne :

  • Objection de conscience conformément à la DOAD 5516-2
2 Accomplir les tâches dans un environnement militaire
  • Être en mesure d’accomplir des tâches en milieu de travail
  • Être en mesure de porter un uniforme, d’être en présence d’autres personnes en uniforme, d’être membre de la C de C et de travailler à l’intérieur et à proximité de l’équipement militaire et des établissements de défense

État de santé :

  • CERM conformément au paragraphe 4.5

Droits de la personne :

  • Objection de conscience conformément à la DOAD 5516-2
3 Accomplir les tâches selon des horaires de travail irréguliers, imprévisibles et prolongés
  • Être en mesure de travailler selon un horaire irrégulier : horaire dont la durée ou la configuration est inégale
  • Être en mesure de travailler des heures imprévisibles : des heures qui peuvent être prolongées par des événements imprévus

État de santé :

  • CERM conformément au paragraphe 4.5
4 Accomplir les tâches dans un environnement austère pendant au moins 48 heures
  • Être en mesure d’accomplir des tâches dans une zone d’opérations en utilisant uniquement la trousse et les vivres fournis

État de santé :

  • CERM conformément au paragraphe 4.5
5 Accomplir les tâches dans toutes les conditions climatiques
  • Être en mesure d’accomplir des tâches dans toutes les conditions climatiques, à l’intérieur ou à l’extérieur, dans les limites de l’équipement fourni

État de santé :

  • CERM conformément au paragraphe 4.5
6 Accomplir les tâches avec un soutien médical minimal ou nul
  • Être en mesure d’accomplir des tâches avec un soutien médical minimal si le risque annuel d’exacerbation d’un problème de santé chronique ne dépasse pas 5 % et le niveau de soins, en cas d’exacerbation, ne dépasse pas la nécessité d’avoir accès à un médecin avec de l’équipement de diagnostic pendant une période maximale de 24 heures

État de santé :

  • CERM conformément au paragraphe 4.5
7 Accomplir les tâches efficacement sans prendre de médicaments essentiels
  • Être en mesure d’accomplir des tâches sans prendre de médicaments dont l’absence est susceptible d’entraîner une incapacité soudaine ou un préjudice permanent après 48 heures
  • Être en mesure d’accomplir des tâches en toute sécurité sans avoir à prendre des médicaments qui sauvent des vies en cas d’aggravation d’un problème de santé chronique

État de santé :

  • CERM conformément au paragraphe 4.5
8 Accomplir les tâches dans des conditions de repas limitées
  • Être en mesure d’accomplir des tâches dans divers environnements et conditions dans lesquels les repas peuvent être retardés, limités ou indisponibles

État de santé :

  • CERM conformément au paragraphe 4.5

Droits de la personne :

  • Croyances religieuses ou spirituelles conformément à la DOAD 5516-3, Accommodement pour motif religieux ou spirituel

4. Processus et exigences administratives

Intention

4.1 Les FAC s’engagent à appliquer et à faire respecter le principe de l’U du S, à évaluer la capacité d’un militaire à satisfaire aux exigences de l’U du S et à fournir des mesures de soutien pour permettre aux militaires de respecter les normes opérationnelles minimales. Les militaires et les employés du MDN qui supervisent les militaires doivent appuyer cet engagement. À moins d’être limités par une ou plusieurs CERM ou par d’autres restrictions énoncées à la section 5, les militaires doivent s’entraîner conformément aux normes établies et s’y conformer. Les cmdt, la C de C et les employés du MDN qui supervisent les militaires sont tous responsables de l’habilitation et de la promotion des activités d’instruction afin de permettre le respect des normes opérationnelles minimales et de fournir un soutien diligent et des mesures administratives de suivi conformément à la présente DOAD.

Évaluations

4.2 Les évaluations permettent à une autorité de déterminer si un membre des FAC répond aux normes relatives aux tâches énoncées au paragraphe 3.3 et aux conditions de travail énoncées au paragraphe 3.4.

4.3 Les évaluations devraient être menées de manière à intégrer une approche interdisciplinaire avec les experts en la matière appropriés afin d’assurer un processus juste, équitable et reproductible dans le but de formuler des recommandations fondées sur une approche holistique.

4.4 Lorsqu’un cmdt ou un superviseur d’un militaire soupçonne qu’un militaire pourrait ne pas être en mesure de respecter une ou plusieurs normes opérationnelles minimales, il doit prendre les mesures suivantes :

Étape Mesure

1

Recueillir des renseignements pertinents concernant la nature de la situation, qu’elle soit liée à la santé, à la situation de famille, à une déficience de rendement, etc.

2 Demander de l’expertise en la matière, comme des conseils médicaux ou juridiques, ainsi que des directives et des orientations stratégiques concernant les circonstances, et déterminer si des mesures de soutien peuvent être fournies. Si des mesures de soutien ne peuvent pas être fournies, passez à l’étape 5.
3 Fournir des mesures de soutien conformément au paragraphe 4.8.
4 Réévaluer pour déterminer si les normes sont respectées. Sinon, déterminer si d’autres mesures de soutien peuvent être fournies, conformément à l’étape 2. Si aucune autre mesure de soutien ne peut être fournie, passez à l’étape 5.
5 Recommander qu’un EA ou un EA (CERM) soit lancé, conformément à la DOAD 5019-2, si le militaire ne répond plus aux normes et que les mesures de soutien ont été épuisées ou si le militaire a été évalué comme ayant une ou plusieurs contraintes à l’emploi permanentes.
6 Soutenir un militaire qui, après un EA ou un EA (CERM), est jugé incapable de façon permanente de respecter une ou plusieurs normes opérationnelles minimales liées à l’U du S dans le cadre du processus de transition conformément aux dispositions des politiques sur la transition à la vie post-militaire.
  Nota – Consigner chaque étape dans le système d’enregistrement administratif approprié, conformément au paragraphe 4.13.

Version du diagramme de flux – Processus et exigences administratives de l’U du S

Contraintes à l'emploi pour raisons médicales

4.5 Lorsqu’un problème médical survient, un militaire doit consulter un médecin, suivre les directives de traitement, respecter les CERM émises et les signaler à sa C de C. À leur tour, les cmdt doivent respecter les CERM attribuées par les fournisseurs de soins médicaux des FAC et les notes des fournisseurs de soins de santé civils pour les membres des FAC qui n’ont pas droit aux soins en vertu de l’article 34.07 des ORFC, Droit aux soins de santé. Les employés du MDN qui supervisent des militaires doivent se rapporter immédiatement à un superviseur militaire lorsqu’un militaire se voit attribuer une ou plusieurs CERM.

4.6 Les CERM peuvent être temporaires ou permanentes. Une CERM temporaire n’est pas considérée comme une incapacité à respecter les normes opérationnelles minimales. Toutefois, si un militaire a été évalué comme étant restreint par un ou plusieurs CERM permanentes, le membre des FAC doit être assujetti à un EA (CERM) par l’autorité compétente, conformément à la DOAD 5019-2, Examen administratif.

Autres contraintes à l'emploi 

4.7 De même qu’un problème de santé justifiant des CERM temporaires, d’autres circonstances temporaires pourraient survenir, par exemple en raison de la situation de famille, et justifier la nécessité d’une limitation temporaire de l’emploi. Les contraintes temporaires à l’emploi ne sont pas considérées comme une incapacité à respecter les normes opérationnelles minimales. Dans de telles circonstances, les cmdt et les employés du MDN qui supervisent les militaires doivent fournir des mesures de soutien.

Mesures de soutien

4.8 Les FAC offrent de multiples mesures de soutien qui peuvent aider un militaire à faire face à des circonstances temporaires, ainsi qu’à atteindre et à maintenir la capacité de respecter les normes opérationnelles minimales liées à l’U du S. Les mesures de soutien sont décrites dans divers instruments de politique, programmes et services offerts aux militaires. Elles comprennent, sans s’y limiter:

Incapacité à respecter les normes opérationnelles minimales

4.9 Un militaire sera considéré comme étant incapable de façon permanente de satisfaire aux exigences de l’U du S seulement lorsque les mesures de soutien des FAC ont été épuisées et que le militaire n’est plus en mesure de respecter une ou plusieurs des normes opérationnelles minimales. Cela peut se produire pour de multiples raisons, notamment:

Examen administratif et transition

4.10 Si un militaire a été évalué comme ayant une ou plusieurs contraintes permanentes à l’emploi, ce qui pourrait indiquer une incapacité de ce militaire à respecter une ou plusieurs des normes opérationnelles minimales, le militaire doit être assujetti à un EA par l’autorité appropriée, conformément à la DOAD 5019-2.

4.11 S’il est déterminé après un EA qu’un militaire est jugé incapable de façon permanente de respecter une ou plusieurs des normes opérationnelles minimales, cela entraînera une transition de la F rég et de la P rés. Les militaires seront soutenus tout au long de leur transition conformément aux dispositions des politiques sur la transition à la vie post-militaire.

4.12 Les militaires qui quittent la F rég et la P rés peuvent être pris en considération pour un transfert dans une composante ou une sous-composante au SAIOC ou aux RC, s’ils satisfont aux exigences de la composante ou de la sous-composante souhaitée.

Exigences administratives

4.13 La date et le résultat de chaque évaluation, de chaque contrainte à l’emploi, de chaque mesure de soutien et de chaque capacité ou incapacité à respecter les normes opérationnelles minimales liées à l’U du S doivent être consignés dans le système de dossiers administratif officiel approprié.

5. Restrictions

Militaires de moins de 18 ans

5.1 L’article 34 de la Loi sur la défense nationale (LDN) interdit le déploiement d’un militaire de moins de 18 ans sur un théâtre d’hostilités. Cette restriction a été imposée pour se conformer aux obligations du Canada découlant des traités internationaux et n’est pas considérée comme une incapacité à respecter les normes opérationnelles minimales. 

Aumôniers

5.2 Bien que, conformément à l'alinéa 33.07(3) des ORFC, les aumôniers ne doivent pas porter d'armes ni recevoir l'ordre d'en porter, et ne doivent pas être tenus d'accomplir des tâches militaires autres que celles qui sont liées ou accessoires à la prestation de services d'aumônerie, l'alinéa 33.03 des ORFC établit que les aumôniers fournissent des services d'aumônerie aux militaires et à leurs familles. Par conséquent, les aumôniers doivent être prêts à exercer leurs fonctions sur le territoire national et à l'étranger, à l'appui des opérations nationales et internationales auxquelles les FAC participent. Par conséquent, les aumôniers sont tenus de remplir toutes les tâches et conditions de travail énoncées dans les tableaux 3.3 et 3.4 respectivement, à l'exception de ce qui suit:

Restrictions applicables au service

5.3 Une restriction applicable au service imposée à un militaire en vertu de la DOAD 5516-4 n’est pas considérée comme une incapacité à respecter les normes opérationnelles minimales.

6. Conformité et conséquences

Conformité

6.1 Les employés du MDN et les militaires doivent se conformer à la présente DOAD. Si des éclaircissements aux politiques ou aux instructions énoncées dans la présente DOAD sont nécessaires, les employés du MDN et les militaires peuvent demander des directives par l’entremise de leur voie de communication ou leur chaîne de commandement, selon le cas. Les gestionnaires et les supérieurs militaires sont les principaux responsables, et détiennent les principaux moyens, d’assurer que les employés du MDN et les militaires qui relèvent d’eux se conforment à la présente DOAD.

Conséquences d’une non-conformité

6.2 Les employés du MDN et les militaires sont tenus de rendre compte respectivement à leur gestionnaire ou à leur supérieur militaire de tout cas de non-conformité aux directives énoncées dans la présente DOAD. La non-conformité à la présente DOAD peut entraîner des conséquences tant pour le MDN et les FAC, en tant qu’institutions, que pour les employés du MDN et les militaires, en tant qu’individus. Tout cas de non-conformité soupçonnée pourrait faire l’objet d’une enquête. Les gestionnaires et les supérieurs militaires doivent prendre ou imposer les mesures correctives appropriées dans le cas où la non-conformité à la présente DOAD entraîne des conséquences pour le MDN ou les FAC. La décision d’un N1 ou d’un autre haut fonctionnaire de prendre des mesures ou d’intervenir dans un cas de non-conformité, sauf en ce qui concerne une décision faite en vertu du Code de discipline militaire à l’égard d’un militaire, dépendra du niveau de risque évalué en fonction des incidences et de la probabilité d’un résultat défavorable découlant du cas de non-conformité et des autres circonstances entourant ce cas.

6.3 La nature et la gravité des conséquences découlant d’une non-conformité devraient être proportionnelles aux circonstances entourant le cas de non-conformité et aux autres circonstances pertinentes. Une non-conformité pourrait entraîner une ou plusieurs des conséquences suivantes:

  1.      l’ordre de suivre l’apprentissage, la formation, l’instruction ou le perfectionnement
         professionnel approprié;
  2.      l’inscription d’observations dans l’évaluation du rendement individuel;
  3.      le renforcement des mesures de suivi et de contrôle du rendement;
  4.      la révocation de toute ou partie de l’autorité qu’accorde la présente DOAD à un employé du
         MDN ou à un militaire;
  5.      le signalement des infractions soupçonnées aux autorités chargées de l’application de la loi;
  6.      l’imposition des conséquences particulières énoncées dans les lois et les codes de conduite
         applicables ainsi que les politiques et directives du MDN ou des FAC;
  7.      l’application de toute autre mesure administrative, incluant l’imposition de mesures
         disciplinaires, à l’endroit d’un employé du MDN;
  8.      l’application de toute autre mesure administrative ou disciplinaire, ou les deux, à l’endroit
         d’un militaire;
  9.      l’imposition de la responsabilité de Sa Majesté du chef du Canada, des employés du MDN ou
         des militaires.

Nota En ce qui concerne la conformité des employés du MDN, voir le Cadre stratégique sur la gestion de la conformité du Conseil du Trésor pour de plus amples informations.

7.Responsabilités

Tableau des responsabilités

7.1 Le tableau suivant énonce les responsabilités relatives à la présente DOAD:

Le, les ou un … est chargé ou sont chargés de ou d’…
cmdt de commandement et de formation et les officiers occupant un poste militaire de responsabilité dans chaque groupe au QGDN
  • veiller à ce que les militaires de leur organisation respectent les normes opérationnelles minimales.
cmdt de commandements et de formations et les officiers occupant un poste militaire de responsabilité dans chaque groupe au QGDN qui s’occupent du recrutement, de l’instruction et de la gestion de carrière des militaires de la F rés.
  • informer les candidats à l’enrôlement dans les FAC des normes opérationnelles minimales et des exigences de la QMB et de la QMBO en matière d’instruction;
  • évaluer les recrues de la P rés en cours d’enrôlement ou de l’instruction de la QMB en fonction des normes applicables;
  • évaluer les recrues de la P rés en cours d’enrôlement ou de l’instruction de la QMBO en fonction des normes applicables;
  • effectuer des EA, si cela est justifié, à l’égard des militaires de la P rés.
cmdt du Groupe de l'instruction de soutien des Forces canadiennes
  • évaluer les recrues de la F rég en cours d’enrôlement ou de l’instruction de la QMB en fonction des normes applicables;
  • évaluer les recrues de la F rég en cours d’enrôlement ou de l’instruction de la QMBO en fonction des normes applicables;
cmdt du Groupe du recrutement des Forces canadiennes
  • informer les candidats à l’enrôlement dans les FAC des normes opérationnelles minimales et des exigences de la QMB et de la QMBO en matière d’instruction
directeur général – Carrières militaires
  • effectuer des EA, si cela est justifié.
DGRAPM
  • effectuer des recherches sur les exigences cognitives et comportementales pour les normes opérationnelles minimales.

SBMFC / PSP

  • élaborer des normes d’emploi physique des FAC, de chacune des trois armées, des opérations, des professions et des spécialités gérées;
  • effectuer l’évaluation requise des militaires afin d’effectuer l’évaluation FORCE, l’ÉCPTMC, et les demandes supplémentaires du paragraphe 4.1, nota 1, de la DOAD 5023-2;
  • informer sans tarder la C de C lors d’un échec à une évaluation;
  • conseiller les cmdt d’unité et les militaires sur les protocoles décrits dans le Manuel d’instructions évaluation FORCE.
cmdt d’unité
  • appliquer la présente DOAD, y compris fournir des mesures de soutien et recommander de procéder à un EA, si cela est justifié;
  • s’assurer que les militaires complètent l’évaluation FORCE ou l’ÉCPTMC;
  • signaler les échecs d’évaluation dès que possible;
  • s’assurer que la date et le résultat de chaque évaluation, de chaque mesure de soutien et de la capacité ou l’incapacité de respecter les normes opérationnelles minimales liées à l’U du S sont consignés dans le système d’enregistrement administratif officiel approprié;
  • orienter un militaire vers un fournisseur de soins de santé des FAC pour subir une évaluation de la santé lorsqu’il ne parvient pas à respecter la norme applicable;
  • respecter les CERM attribuées par les fournisseurs de soins de santé des FAC ou civils, aux militaires qui n’ont pas droit aux soins en vertu de l’article 34.07 des ORFC;
  • informer les militaires des conséquences administratives du non-respect  et du maintien de la norme.
employés du MDN qui supervisent des militaires
  • fournir des mesures de soutien au besoin;
  • s’assurer que les militaires qu’ils supervisent complètent l’évaluation FORCE ou l’ÉCPTMC;
  • s’assurer que la date et le résultat de chaque évaluation, de chaque mesure de soutien et de la capacité ou l’incapacité de respecter les normes opérationnelles minimales liées à l’U du S sont consignés dans le système d’enregistrement administratif officiel approprié;
  • signaler immédiatement à un supérieur militaire lorsqu’un militaire se voit attribué une ou plusieurs CERM;
  • signaler immédiatement à un supérieur militaire lorsqu’un militaire a échoué à l’évaluation FORCE ou à l’ÉCPTMC.
fournisseurs de soins de santé des FAC
  • évaluer la condition médicale d’un militaire en vue de sa participation à un programme de conditionnement physique et à une évaluation;
  • évaluer un militaire blessé de façon permanente;
  • recommander et fournir un traitement médical;
  • informer le cmdt d’unité du militaire que celui-ci a été médicalement évalué;
  • aviser le cmdt d’unité des CERM d’un militaire et, dans le cas d’une recommandation d’une catégorie médicale permanente, en aviser le Directeur - Politique de santé.

militaires

  • participer aux activités de conditionnement physique, y compris les activités liées aux six tâches militaires communes;
  • demander une évaluation et un traitement pour toute préoccupation médicale et respecter les CERM;
  • informer la C de C de toute CERM dès que possible;
  • compléter l’évaluation FORCE ou l’ ÉCPTMC, au besoin.

8. Références

Lois, règlements, politiques des organismes centraux et DOAD – politique

Autres références

 

Détails de la page

Date de modification :